曾大兴柳永和他的词读后感精选
2022-07-08 来源:百合文库

李清照肯定了柳永创作慢词革新词体形式的功绩,记述了柳永名满天下的史实,褒扬了柳永词协调音律的优点,同时也指出柳永词“词语尘下”即用语较俗的缺点。
柳永词中的俚俗色彩
摘要:柳永是宋代词文学的代表作家,他的词作最大的特色就是以贴近市民生活为主,运用长调慢曲描写当时市井生活中的人和事。以俗为美的观念,绵长而繁复的体制,俚俗语言的运用,为后世俗文学做出了重大贡献。
关键词:柳永;俚俗色彩 ;市井化
柳永,字耆卿,初名三变,世称“柳耆卿”或“柳三变”,后改名为永。崇安人,今址福建武夷山市,官至屯田员外郎,故又称“柳屯田”。在柳永之前,宋词以小令为主,内容多描写士大夫和文人的感伤零落,柳永改弦更张,独开一面,把词从自伤自哀的狭窄路线扩展到描写市井,表现市民生活的喜怒哀乐和生活理想,大量采用慢曲长调,运用平常市民的世俗语言,给当时缺乏艺术借鉴的俗文学提供了创作蓝本。王灼在《碧鸡漫志》中说柳永的词“浅近卑俗,自成一体,不知书者尤好之“,从正面揭示出柳词面向大众的艺术特点。
变雅为俗,雅俗并存。柳永不仅从声乐体制上改变和发展了词的声腔体式,而且还从创作方法上革新了词的审美内涵和审美趣味,即变“雅“为”俗“,刻意运用通俗化的市井俚语表现世俗化的市民生活情调,柳永的词作,以接近市民文艺的俚俗色彩而著称,他能将生动活泼的白话语言添加到词中,着意创造一种非常平民化贴近当时市民生活的表述风格。柳永写了大量表现市民生活的词和歌妓词。另外,“雅”词,在柳永的词作当中也占有非常重要的地位。“雅”词,首先表现在以赋为词,在铺排陈述中,词的叙事、写景、抒情浑然地交融在一起,创造出一种“雅”中有“俗”的艺术境界,表达作者复杂的内心情感和对时人生活艰难的深深同情;其次还表现在羁旅行役词上,柳永以男性的口吻,写人与人之间的离愁别绪和雄伟壮阔的山河,在凄婉中透出一份自然雄浑的豪迈力量,扩大了词的境界和容量。

柳永词的俚俗色彩主要表现在语言的平时畅达和浅近易懂上,他不像晚唐五代以来的士大夫和文人词一样,只是从前人书中寻找提炼高绮丽的词作语言加以改制,而是充分吸收了当时日常生活中的口语和俚语,并加入自己的艺术思想和艺术见解,把宋词的情调抒展的平实动人而又不失风雅,例如“恐”、“恁”、“怎”、“争”、“我”、“你”、“伊”、“自家”、“阿谁”、“看承”、“都来”、“低死”、“消得”等,在柳永的词作中都反复出现,把富于表现力的口语引入词中,不仅增加了词的生动活泼,而且使作品仿佛直接与人对话,话说平常生活的家长里短,使读者和听者既感到平易近人亲切有味,又易于理解和接受。
此外,柳词的俚俗色彩还表现在题材和内容的选择方面。柳永模仿女性口吻,用词表现女性的小小情事和她们的内心感受,展现了世俗女性大胆泼辣的爱情意识和渴求真爱的爱情理想,如,柳永《定风波·自春来惨绿愁红》:
自春来、惨绿愁红,芳心是事可可。日上花梢,莺穿柳带,犹压香衾卧。暖酥消,腻云亸,终日厌厌倦梳裹。无那!恨薄情一去,音书无个。
早知恁么。悔当初、不把雕鞍锁。向鸡窗、只与蛮笺象管,拘束教吟课。镇相随,莫抛躲。针线闲拈伴伊坐。和我,免使年少、光阴虚过。
柳永这首词直接表现世俗女子的生活愿望,这种作法与传统礼教不相容,也因此曾受到晏殊等人的.责难。在柳永之前和同时代的文人词的同类题材的作品中,追求爱情而不可得的闺中女性一般只是自怨自艾,逆来顺受,内心对于爱情的渴望含蓄而不直露。而柳永笔下的女子,则一改柔弱之姿态,大胆而勇敢地追求心中所爱,无所顾忌地吐露内心对于爱情的向往和渴慕,可以说,古代女性爱情意识的觉醒在柳永的词中,得到了更大的发展。此外,柳永之词还表现了被遗弃或抛弃的,以及失恋中的平民女子的痛苦心声。柳永从男性角度出发,揣摩女性的内心世界以及她们所经历的种种爱情的痛苦,从侧面表现出,柳永对世俗中的女子不幸遭遇的深深同情,如《迷仙引》中“万里丹消,何妨携手同归去。永弃却、烟花伴侣。免叫人见妾,朝云暮雨。”;再如,《少年游》中“一生赢得是凄凉。

追前事、暗心伤。”柳永虽然也经常流连于秦楼楚馆,有时也不免玩弄身处水深火热中的歌伶妓n,但更多的是以平等的姿态对待她们,在灵与肉中寻找精神上的契合,体现了与歌妓交往过程中一种人格上的尊重。在中国词史上,柳永或许是第一个将笔触直接深入平民女性的内心世界,描写他们婉曲多姿的内心世界,替她们反映生活中的烦闷忧愁和追求爱情而不可得的感伤情绪。虽然,其中不乏一些赤裸裸的放荡情欲和色情描写,但更多的是表现下层歌伶和妓n的不幸以及她们渴望从良重新做人的心情。最后,柳永词的俚俗色彩还体现在他创作的描写当时都市繁华的词作中,如《望海潮·东南形胜》,这首词以大开大阖、波澜起伏的笔法,浓墨重彩地铺叙展现了杭州的繁荣、壮丽景象,可谓“承平气象,形容曲尽”(见陈振孙《直斋书录解题》)。在艺术构思上匠心独远,上片写杭州,下片写西湖,以点带面,明暗交叉,铺叙晓畅,形容得体。
慢声长调和所抒之情起伏相应,音律协调,情致婉转,是柳永的一首传世佳作。
柳永是中国古代文学发展过程中的一朵奇葩,他对宋词的体制、题材、语言和艺术形式方面的革新,为宋词的发展开辟了更为宽广的道路,使柳永之词成为当时在市井平民中广为传唱的大众文学,赢得了“凡有井水处,皆能歌柳词”的美誉。
参考文献:
[1]袁行霈主编.《中国文学史》第二版(第三卷)[M].高等教育出版社,2005.
[2]曾大兴.柳永和他的词[M].中山大学出版社,1990.
[3]谢桃坊.宋词概论[M].四川文艺出版社,1992.
《诉衷情近·雨晴气爽》是北宋词人柳永的一首词。词的上片写伫立江楼所望之秋景;下片抒发对京都故人的怀念之情。全词结构完整,处处映衬照应,语言雅而不俗,笔调挥洒自如。
《诉衷情近》原文
诉衷情近⑴
雨晴气爽⑵,伫立江楼望处⑶。澄明远水生光⑷,重叠暮山耸翠⑸。遥认断桥幽径⑹,隐隐渔村⑺,向晚孤烟起⑻。

残阳里。脉脉朱阑静倚⑼。黯然情绪⑽,未饮先如醉。愁无际⑾。暮云过了,秋光老尽⑿,故人千里。竟日空凝睇⒀。
《诉衷情近》注释
⑴诉衷情近:词牌名,《乐章集》注“林钟商”。双调七十五字,上片七句三仄韵,下片九句六仄韵。
⑵雨晴气爽:雨过天晴,秋高气爽。爽:清爽的意思。
⑶伫立:长时间地站立。
⑷澄明:清澈明净。生光:发出光辉。
⑸耸翠:形容山峦、树木等高耸苍翠。
⑹遥认:从远处辨认。断桥:桥名。在今浙江省杭州市孤山旁,以孤山之路至此而断,故名。此处不一定特指西湖的断桥。幽径:僻静的小路。
⑺隐隐:指隐约;不分明。
⑻向晚:临近晚上。孤烟:远处独起的炊烟。王维《使至塞上》:“大漠孤烟直,长河落日圆。”
⑼脉脉:默默地用眼神或行动表达情意的样子。朱阑:同“朱栏”,朱红色的围栏。
⑽黯然:情绪低落、心情沮丧的样子。江淹《别赋》:“黯然消魂者,惟别而已矣”
⑾无际:犹无边;无涯。
⑿老尽:衰竭。
⒀竟日:犹终日,整天。凝睇:凝视;注视;目不斜视。”
《诉衷情近》原文翻译
雨过天晴,秋高气爽,登上江边楼台伫立远望。映入眼帘的是,远方江水清澈明亮粼粼生光,山峦叠翠连绵起伏;眺望中渐渐辨认出西湖断桥、幽深路径、隐隐渔村以及傍晚时分远处独起的炊烟。
夕阳里,我含情静倚楼阑,陷入沉思,不禁动了伤别情绪,未饮先醉了。离别的忧愁无边无际。黄昏的彩云已经飘过了,秋日的风光景色已经迟暮,故人远隔千里,我无奈地整日白白凝睇不语。
《诉衷情近》创作背景
柳永在北宋景祐元年(1034)考中进士之前的数年间,曾经像断梗浮萍一样漫游江南。他的足迹曾到过江、浙、楚、淮等地,依旧羁旅落魄,“奉旨填词”。这首《诉衷情近》就是其漫游江南水乡时所作的一首思念京都故人的词作。词中“雨晴气爽”一句说明此词作于秋季;词中还出现了地名“断桥”,若是实指,则此时柳永在杭州,即此词作于柳永漫游杭州之时。然具体作年不可考。

《诉衷情近》赏析
词的上片描写秋景,江南水乡的秋色在词人的感受中是平远开阔、疏淡优美的。词开篇“雨晴气爽”两句总写登楼远眺。先以“雨晴气爽”烘托环境气氛,给人以舒适清新之感,同时暗指时值秋季;再以“江楼”点出登临地点,“伫立”而“望”则使一个在江楼上长久的孤独默立、凝望远方的词人形象兀现在读者眼前,这也直接引出了下文的景色描写。
“澄明远水生光,重叠暮山耸翠”是写目光所及的山水美景。脚下,远去的江水清澈明净,波光闪动;隔江而望,暮色中重峦叠嶂,苍苍莽莽。这里从大处落笔,一句写江,一句写山。写江水突出了秋水清澈,澄静如练的特点;写“暮山”则突出了层峦叠翠、高耸入云的特点。这两句对仗工整,字句的锤炼也颇见功力:“远”字把江水逶迤远去的景象点染了出来,使画面一下就开阔起来;“暮”字为景物涂上了苍茫的背景,使整幅画面意境全出。
接下来,词人的视线落在了水际山峦之中。“遥认断桥幽径”三句,再进一步描绘江上秋晚的景色。远远地辨认出断桥、幽僻的小路,还隐隐约约地辨认出有个小渔村,在这黄昏时分,一缕炊烟正在村里袅袅升起。“遥认”两字用得相当确切,拉开了人与景的距离。景物显得远而小,有些模糊,增加了画面的纵深感。“断桥”、“幽径”、“渔村”、“孤烟”,这些衰残的意象,渲染出荒凉寂寥、凄清冷落的气氛,它们在临近黄昏的江上秋色的背景中构成了秋色平远的画面。
整个上片如一幅境界寥廓的江村晚景图,展现在读者眼前的是深秋雨后的江楼,无语东流的江水,层峦叠翠的远山,还有暮色中的“断桥”“幽径”、“渔村”“孤烟”。景色是凄清沉寂的,心情亦当如此,由此下片转为抒情。
过片“残阳里”句以“残阳”的意象承上启下,转入抒情。“残阳里”紧承“向晚孤烟起”,点出了时间的流逝,也给全词蒙上了一层惨淡的色彩。至此,词人关于具体时间已用“暮山”、“向晚”、“残阳”数词间接或直接地加以强调,突出了秋江日暮对游子情绪的景响。“脉脉朱阑静倚”一句呼应上片的“伫立江楼”,暗示了词人一直在江楼上默然凝伫。“脉脉”二字突出了“静倚”“朱阑”、凝望沉思时的如痴如醉,难以解脱。词中虽为言明词人何以长久地独倚“江楼”,但那种浓重的伤感之情已然深深感染了读者。于是词作水到渠成般过渡到下面一句:“黯然情绪,未饮先如醉。”心情抑郁,竟至没有喝酒却已进入醺醺而醉的状态,足见愁情的深沉、浓烈。这其中,已暗暗透出了“黯然消魂者,惟别而已矣”(江淹《别赋》)的浓重的伤别情绪,只是引而未发罢了。随着这种低沉感伤情绪的继续加重,词人满腹的.

愁思也汹涌如潮起来,不由得发出了这样的感叹:“愁无际。”
“暮云过了,秋光老尽,故人千里。”这几句点出了悲秋怀人的主旨。词人置身深秋景色中,远山苍茫的迷蒙,断桥孤烟的冷落,暮云将尽的惨淡,秋光渐老的哀伤,使词人联想到了羁旅生涯的苦涩艰难,前程的渺茫无望。这份生命的悲哀需要有人与他共同承担,而“故人”却远隔千里。现实的景物增强了伤别意绪,因而无法消除,唯有“竟日空凝睇”以寄托对“故人”的思念。“竟日空凝睇”一句中“竟日”与前文的“暮山”、“向晚”、“残阳”、“暮云”相呼应,写出了时间的推移,也暗示了词人陷入深深的愁怨难以自拔;“凝睇”又与开头的“江楼”伫望,换头处的“朱阑静倚”以及全篇的景物描写紧密相扣,使全词首尾圆合,浑然一体;着一“空”字,表现了词人明知无望,却仍然对“故人”一片痴情,颇能动人心魄。
这首词虽非柳永的代表作,但也清新可人,结构工巧。上片写秋景,凄美动人;下片思旧情,哀婉感人。这首《诉衷情近》在词体中属于中调,柳永在创作时依据体制的特点,在写景与抒情时,既未大肆铺叙,也不特别凝炼,词旨点到即止。全词结构完整,处处映衬照应,语言雅而不俗,笔调挥洒自如。
名家点评
广州大学中文系教授曾大兴《柳永和他的词》:无论视线升天入地,最后总离不开自己所用以吐纳乾坤、网罗宇宙的那个空间。词人正是通过仰视、俯视和平视等多层面的艺术特点,由远而近,移远就近,上下四方,一目千里,创造了一个阴阳开阖、高下起伏的节奏空间,体现了中国文化的周而复始、无往不复的宇宙意识。
四川省社会科学研究所中国古代文学专业研究员谢桃坊《唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋)》:词旨点明即止,结构完整。作者还很注意上下阕之间和意群之间的照应和映衬。如“伫立”与“静倚”,“望处”与“凝睇”,“残阳”与“远处生光”,“暮山”与“暮云”,“秋光”与“雨晴气爽”,它们之间都存在着一定联系。如此照应和映衬,使词意发展的脉络极为清楚,而词的结构也就具有了谨严布置的特点。

江苏省诗词协会常务理事李德身《宋词精品鉴赏辞典》:“残阳里”紧承“向晚孤烟起”,既点明时间的发展,又渲染了浓重的暮色。
重庆师范大学文学与新闻学院教授谢真元《一生必读宋词三百首鉴赏》:此首词上片写景,画面清新自然;下片述情,情感委婉深沉,而又能做到景中含情,情中有景,且结构井然,脉络清晰,堪称柳永词中的精品。
《诉衷情近》作者介绍
柳永,宋代词人。字耆卿,原名三变,字景庄,崇安(今属福建)人。公元1034年(景祐元年)进士。官至屯田员外郎。排行第七,世称柳七或柳屯田。为人放荡不羁,终身潦倒。善为乐章,长于慢词。其词多描绘城市风光与歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情。词风婉约,词作甚丰,是北宋第一个专力写词的词人。创作慢词独多,发展了铺叙手法,在词史上产生了较大的影响,特别是对北宋慢词的兴盛和发展有重要作用。词作流传极广,有“凡有井水饮处皆能歌柳词”之说。生平亦有诗作,惜传世不多。有《乐章集》。
缩小后成为老师的鞋垫作文