百合文库
首页 > 网文

【再次创作】君のハンバーガーは香りているかい?(渡边音角色歌)

前排说明:本词为招募合作者而上传,有兴趣合作的请加渡边音粉丝群或私信我!

【再次创作】君のハンバーガーは香りているかい?(渡边音角色歌)


这是原译链接,我创作时的一些思路都在那边的回复下面,有兴趣者可去原译处查阅,欢迎提出各种建议!

【再次创作】君のハンバーガーは香りているかい?(渡边音角色歌)


君のハンバーガーは香りているかい?
(你的汉堡包是否鲜香可口?)
原作词:畑 亚贵    作曲:光增 一   编曲:埃菲
中译来源:未知
原中译改词:人生在世杏夏二字(B站ID)
翻译&注音&修正&校对:Apocalypser(B站ID:ApocOb213  QQ名:天启无敌213)
翻译&注音&修正&校对工具:Google翻译,网易云音乐
二次修正&校对:未知
原曲唱者:Aqours
魔改曲唱者:未知
今…
Ima
现在...
みらい変えてみたくなったよ!
Mi ra i kaete mitaku natta yo
想要去试图改变未来!
だって私はまだお母さん気づいたいつも
Datte watashi wa mada okāsan kidzuita itsumo
因为我还能感受到(烦人)老妈的存在
ピアノはなんでもいいから
Piano wa nan demo īkara
练琴什么的并不重要
一緒にときめきを探そうよ (わっしょい! ときめきオーライ)
Issho ni tokimeki o sagasou yo (Wasshoi tokimeki ōrai)
一起去寻找让人砰砰直跳(的母亲吧)(Wassho!心跳不已 All right)
本当に望むことなら
Hontōni nozomu kotonara
如此真心希望的话
かなうんだと証明してみるんだ
Kanau nda to shōmei shite miru nda
那就让我来证明实现
ちっぽけな自分が どこへ逃げるせるかな
Chippokena jibun ga doko e nigeru seru ka na
还很渺小的自己 到底能离家出走到何处
わからない わからないままで
Wakaranai wakaranai mama de
我不知道 我一直都不知道
(なんとかなるさと) Ah! 逃げるよう!
(Nantoka naru sato) ah nigeru yō
(但总会有办法的吧)Ah!出走吧!
君のハンバーガーは 香りているかい?
Kimi no hanbāgā wa kaorite iru kai
你的汉堡包 此刻是否在冒着香气?
鼻に嗅ぐたら “YES!!”と答えるさ
Hana ni kagu tara iesu to kotaeru-sa
如果鼻子闻到的话 就用"YES!!"来回答
この跳躍のすべてを変えるかな
Kono chōyaku no subete o kaeru ka na
这次穿越是否能改变一切
今日もピアノは音を立てる  嫌なのMusic
Kyō mo piano wa otowotateru iyana no music
今天的钢琴依然奏响着 讨厌的音乐
(Oh yes, No-spicy chicken wings   Oh yes, Small-size french fries) 
(Oh yes,不辣的(麦辣)鸡翅   Oh yes, 小份的(中)薯条)
退屈が苦手でいいのさ
Taikutsu ga nigatede ī no sa
无谓的事不擅长应对也没事
いっしょに未来を変えるよ (がってん!千曜ばんざい オーライ)
Issho ni mirai o kaeru yo (gatten chiyou banzai ōrai)
一起去改变未来吧 (Gatten!千曜万岁 All right)
ときどき迷いながらも
Tokidoki mayoi nagara mo
不时不时感到迷惘的时候
一生懸命 Dash to the McDonald's
Isshōkenmei dash to the mcdonald's
奋发向前 朝麦当劳冲刺
うまくいかないってあきらめたら
Umaku ikanai tte akirametara
如果不尽人意就放弃的话
きっと後から悔しいよ(…だねっ) 
Kitto atokara kuyashī yo (da ne)
之后一定会追悔莫及 (...对吧)
だから無茶だって やってみたいよその先は
Dakara muchada tte yatte mitai yo sono saki wa
因此就算乱来也要试着去实行 就算(千曜)前程堪忧
わからない わからない でもねおもしろそう
Wakaranai wakaranai demo ne omoshiro-sō
我不知道 也不清楚会如何 但似乎会很有趣
(なんとかなるかも) さぁ、おいて!
(Nantoka naru kamo) saa oite 
(但总会有办法的吧)来吧、快跟上来!
君は何度も家から逃げかい?
Kimi wa nando mo ie kara nige kai
你无论几次都坚持离家出走么?
胸に手をあて“HAMBUR!!”と笑うんだよ
Mune ni te o ate hambur to warau nda yo
把手放在胸前微笑着说出“HAMBUR!!”
まだ跳躍のどんな理由があるが
Mada chōyaku no don'na riyū ga aruga
虽然还不明白穿越时空能力的由来
知らないけど 潤滑ね 私のHambur 香りたんだよ
Shiranaikedo junkatsu ne watashi no hambur kaori tanda yo
但我的汉堡 依旧油光轮滑 并冒着香气
(Oh yes, No-spicy chicken wings   Oh yes, Small-size french fries) 
(Oh yes,不辣的(麦辣)鸡翅   Oh yes, 小份的(中)薯条)
君のハンバーガーは 香りているかい?
Kimi no hanbāgā wa kaorite iru kai
你的汉堡包 此刻是否在冒着香气?
鼻に嗅ぐたら “YES!!”と答えるさ
Hana ni kagu tara iesu to kotaeru-sa
如果鼻子闻到的话 就用"YES!!"来回答
このダイアリーが未来を変える
Kono daiarī ga mirai o kaeru
是这本日记改变了未来
今日もHamburに 香りたってるよ
Kyō mo hambur ni kaorita tteru yo
今天的汉堡 依旧香气扑鼻
なんどもなんども 家から逃げかい?
Nando mo nando mo ie kara nige kai
无论无论多少次 都坚持离家出走吗?
胸に手をあて“HAMBUR!!”と笑うんだよ
Mune ni te o ate hambur to warau nda yo
把手放在胸前微笑着说出“HAMBUR!!”
まだ逃げるに どんな意味があるが
Mada nigeru ni don'na imi ga aruga
虽然还不明白 离家出走的意义
知らないけど 潤滑ね 私のHambur
Shiranaikedo junkatsu ne watashi no hambur
但我的汉堡 依旧油光轮滑
(Oh yes, No-spicy chicken wings)
(Oh yes,不辣的(麦辣)鸡翅)
香りたんだよ
kaori tanda yo
并热气腾腾
(Oh yes, Small-size french fries)
(Oh yes, 小份的(中)薯条)
今…
Ima
现在...
みらい変わりはじめたかも!
Mi ra i kawari hajime ta kamo
未来开始改变了!
そうだ私はまだ千曜に気づいたばかり
Sōda watashi wa mada chiyou ni kidzuita bakari
没错我才刚刚注意到千曜(的美好)

【再次创作】君のハンバーガーは香りているかい?(渡边音角色歌)


当然光靠一个人的力量是不行的,要想实现音酱的梦想,我需要你们的帮助!
我还有一个教学版本,但只有对这个有兴趣的人我才会给你的说(其实就是把我在原译那边的评论区思路整理了一遍)。
你应该不会从我这边进来而是从星导那边进来,这也是企划的一环的说。

猜你喜欢