百合文库
首页 > 网文

阿尔弗的问题

2023-03-26黑塔利亚王耀冷战组极东组 来源:百合文库
极东/冷战/微Doⅴer/阿米第一视角
相信我,超甜的#(滑稽)
好奇宝宝阿米的奇葩问题
开始吧#(滑稽)
————————————————————
First:
我曾经问过亚瑟:什么叫做喜欢?
他真心实意地冲我笑笑:你指的是哪种喜欢?比如我其实也挺喜欢你的。
我怎么知道是哪种喜欢。
不过我差点儿当真了,乐颠乐颠地跑去告诉了弗朗西斯,我看见法国人的表情有那么一瞬间失控,现在一想我其实有故意的成分在里面。
第二天亚瑟顶着黑眼圈扶着腰把我丢回了美洲。
Second:
我也问过伊利亚:什么是喜欢?
然后西伯利亚蠢熊认认真真的跑去翻了词典,特意翻译成了英语,一脸嘚瑟地来找我。
“美利坚小鬼,这种问题还需要问我吗?”
“……”
我喷了他一身的可乐,然后我俩双双进了重症监护室。
后来苏联解体,我看着落下的红旗,心想:这个问题,我大概得不到答案了。
这些人都没个靠谱的。
想着,我又转身和一直专注于发育的王耀撕开了。
Thⅰrd:
我本来只是想利用所有第二来给自己树立一个威风的形象,可王耀真的不再是以前的王耀了,我低估了他,而我们之间现在少有和谐。
就是这样一个少有的意外和谐的月夜,我和王耀躺在屋顶上惬意地赏着月,以私人的身份。
这时,我突然想起来了那个问题。
我问王耀:什么是喜欢?
他看着满月的眼神滞了片刻:你问这个干嘛?
我说这是我纠结了两百多年的一个问题。
他微微颔首,道:大概就是我和本田菊那种关系的两倍。
我难以置信。
他说有一句英语叫:
I like you,but just like you.
他说你知道它中文有一种翻译是什么吗?
我摇摇头。
这明显在他意料之中:那我告诉你,这句话一个翻译是:纵然万劫不复,纵然相思入骨,我也待你眉眼如初,岁月如故。
我愣了大半天。
王耀淡淡道:我和本田菊已经万劫不复,但我和他之间并没有相思入骨。我看他仍眉眼如初,可是岁月不再如故。
月光洒在他身周,溢满了凄凉。
Fourth:
那人晚上,我突然想起了伊利亚。
我坑死了他,不止是万劫不复。我对他相思入骨,可我不想承认。我眉眼如故,可我们的岁月不可能再如初了。
我对他真的只是喜欢吗?以私人的身份?
我又记起那个冬天,伊利亚消散前对我说的话,他说形容词可不止只有like这个词。
现在我明白了,还有love。
我终于明白了什么叫喜欢,可是,我回不去了。
岁月已经不可能如初了。
 —E.N.D—

猜你喜欢