百合文库
首页 > 网文

关于称呼问题 《擅长捉弄的‘原’高木同学的蜜月旅行》

注意!注意!注意!
(以下内容是给一些对文章设定有要求的朋友看的,如果只是单纯喜爱西片夫妇的可以等我的更新)
以下不是更新,是我对某些可能会造成文章逻辑漏洞的修复。
关于有些朋友对我的提醒,我决定在这里解释一下:
日本在二战之后的1948年所执行的新《民法》的第750条有规定“结婚之际,夫妇必须使用丈夫的姓或妻子的姓作为夫妻共同的姓”也就是说,“夫妇同姓”在日本是确定并且依然存在的。
其实在我刚发文章时便有网友提醒我:高木在嫁给西片后应该叫西片,而不是沿用自己的姓氏。
我当时的回答是:
(考虑到西片一直都很害羞,所以我这里的设定是西片平常对太太的叫法就是直接叫名字,只有在情绪波动较大(例如着急或高兴时)的时候才会叫高木为太太或夫人 介于小千此时年纪太小而且没有跟在身边,所以不会有孩子他娘,孩子他爹那种称呼)
现在我查了一下资料,发现早在2011年,日本就因为姓氏问题而引发过轰动社会的诉讼案件,当时的几位原告(3位女性)就因为姓氏更改导致的身份证,驾照,信用卡使用的诸多不便而要求日本政府赔偿600万日元的精神损失费。(狮子大开口啊("▔㉨▔)汗)
在案件发生的前两年,也就是2009年时,日本的一项关于姓氏的调查报告也显示,有超过5成的年轻男女认可“夫妇婚后别性”。
而日本民间也有很多团体正在反对夫妻同姓。
甚至在2010年,日本群众曾自发组织了一场500万人的签名运动来试图获得半数以上的议员的支持。
现在日本的女性大多也是很希望在婚后保留旧姓氏,以免造成婚后的财务纠纷。
我在文章里的设定是西片仍叫高木的旧姓是亲昵的称呼,毕竟两人也是从初中一路互称姓氏到结婚的,所以这只是西片夫妇间的qingqu罢了。
在正式场合,或者是与人相见时,西片还是会称自家太太为夫人的。
所以不用再担心称呼问题啦各位
(〜 ̄▽ ̄)〜
还是继续期待西片夫妇之间的日常吧!
最后附上一篇论文增加可信度
http://m.ishare.iask.sina.com.cn/f/347gQuuhMrC.html 

猜你喜欢