百合文库
首页 > 网文

翻译小说:大正浪漫——YOASOBI大正ロマンス同名原版小说

2023-10-31 来源:百合文库

翻译小说:大正浪漫——YOASOBI大正ロマンス同名原版小说



原文链接:https://monogatary.com/episode/78170
千代子:
最近过得好吗?期末考试今天总算是结束了。接下来就是等待放暑假啦。
我想,你一定会兴致勃勃地来问我什么是期末考试?你们那个时代暑假是什么样的呢?是吧?
期末考试就是用来检测在学校所学掌握了多少的。目前我们学到了江户时代,但是到了秋天应该就会学到千代子你所处的那个时代了。
我们暑假有一个月左右,留了许多暑假作业而且还要参加社团活动,真繁忙啊。但是能和朋友们一起玩儿真的超开心!
话说回来,到现在还不知道我的名字怎么读呢吧?
读作“TOKITO(时翔的日语读音)"这个读法不常见,所以会给人留下深刻的印象。
因为我是报考生,为了考上理想的高中不得不努力,但是还要谢谢你呢。能收到你的来信真的是能让我喘口气儿歇一歇呢。
时翔
2023年,夏天
几个月前,我竟收到了一封大正时代的女孩的来信。
虽然不清楚究竟是怎么寄过来的,但我坚信,那个女孩确是生活在大正时代。我想这封信对我去了解日本历史多少会有些帮助,所以一直与她书信往来。

翻译小说:大正浪漫——YOASOBI大正ロマンス同名原版小说


不,说心里话,其实是觉得很开心,所以才持续往来。
对于上男校的我来说,能收到她的来信,这种美好的感觉,无以言表。她所编织出的话语,是如此优雅,美丽。
初恋对象竟是大正时代的女孩。是多么浪漫的一件事。这难道不就是大正浪漫吗?
我知道这种事是不会有人相信的所以从未与人提及。我想她也会这么做的。
这是属于我们两人的秘密。越这样想,对于她的来信便越是望眼欲穿。
时翔
谢谢你的回信
抱歉抱歉,这个名字的读法从来没有机会接触过。读作“TOKITO”是吧。这个名字真好听。
期末考试,暑假,关于这些我想知道的全都告诉了我,我真是太开心了。
暑假里要精进学业哦。我也是,每天忙于家事,又要照顾弟弟,同时又期待着你的回信。你说秋天会学到我们这个时代,我也好想多了解一些啊。但是,提前知道了,今后的生活又回变得索然无味。在脑海里憧憬着今后的事情同时想象一下你所处的那个时代,也不失为一件乐事。
今天,和朋友一起,尽兴地逛游了银座大道。那里有许多涂抹着鲜红的口红,身材标致的姐姐。等我那么大了,也要如她们一般。真希望到那时能够将我美丽的一面展现在你的面前。

翻译小说:大正浪漫——YOASOBI大正ロマンス同名原版小说


千代子
之前有了解过,千代子写信的机缘。
那天她心血来潮在畅想关于百年后的东京的街头,百年后有什么样的文明,想着想着便忍不住在纸上写了下来。
中途有事情离开了一会儿回来就发现那张纸不见了。她当时想该不会是谁给拿去用了吧?便没留意抛诸脑后了。直到收到了来自百年后的未来的回信。
某一天一张既没有收信人也没有寄信人的信放在了我书桌的位置上。打开后看到了「一百年后」这样的标题以及一条条不明所以的内容。
最开始想,是不是弟弟恶作剧放在那儿的,虽然写着“一百年后”但是上面却写着现在已经存在的东西[写的是“能够轻松的给我洗衣服的机器”但这不就是洗衣机吗]我心里这样想着,有些摸不着头脑。
但是上面的内容很有意思,所以我便在纸的背面将现在有的没有的,以回答的形式写了下来
然而某一天这封信竟然穿越时空再一次寄送到了大正时代。
千代子:
长大成人的千代子会出落的亭亭玉立吧。我们还有五年,就成年了呢。
你说不想提早知道关于未来的事儿,但是从我给你的第一封信里多少也了解到未来会有什么新的发明了吧。(哈哈)
你要健康长寿的活下去,然后去尝试用一下洗衣机,相信我,绝对会令你叹为观止的。

翻译小说:大正浪漫——YOASOBI大正ロマンス同名原版小说


另外。如果千代子真的能长命百岁的话,也许会见到儿时的我吧?
我们都生活在东京,不可能没有这种机会的。
好想与你相会啊,哪怕只一面也好。
时翔
好想与你相会啊。哪怕只一面也好。我喜欢你。
最后一句还是让我吞了下去。
如果只是单单跨时空的书信往来就已经很不错了,若突然向她表露心思,只恐引起她的反感而略显唐突。
写好的信件要十天才会送到她手上,反之亦然。
所以即便很快地回信,送往过程也会花费时间
如果不是书信,如果能直接送一部智能机到她手里就更好了。
这样每天都能畅所欲言,而且还能感受到她的音容月貌,还能一起视频欢声笑语。
但是她说过,虽然她能够理解许多机械的工作原理,却无法想象智能机是个什么样的存在。
当然,我虽然每天都在使用,也对其不甚了解。
时翔:
谢谢你的回信。
确实我提前了解到了好多呢。我想去试着用一下洗衣机,还有,就单说空调,如果真的有这样的机器的话,可能我绝对不想再出门半步。未来能够拥有这些,我多想自豪地去告知身边的人,但即便说了也不会有人信吧,想到这总觉心有不甘。

翻译小说:大正浪漫——YOASOBI大正ロマンス同名原版小说


我也一定会健康长久的活着,为了能够与你相见。这是你我之间的约定。
我也有些许心事虽然想在见到你之后表露,但如今写在此处也可以吧。
时翔,我喜欢你。
好想好想在你身边。
好想与你携手,同漫步在东京的街头。
只为此,哪怕岁月交织,我亦愿前往。
抱歉,突然说出这些。让你觉得肉麻了吧。将这封信丟掉也好,拒之不理也可以。只是想将这情感传达于你。
千代子
在暑假的最后一天,收到她这样的回信,不由得令我高兴的叫出了声而被母亲呵止。
平时总不消停的那个正在念小学的弟弟也因堆积如山的作业而安静了下来,所以我的喊叫声显得格外明显。
伴随夜幕的降临,这个夏天也画上了句号。
那天夜里,吃过晚饭后,不经意间瞥了一眼父亲正在看的电视新闻节目。
正准备起身回房间去收拾准备明天要带的东西时,突然听到新闻播报员所报道的内容。一那瞬间大脑变得一片空白。
“明天将会迎来关东大地震100周年。”
关东大地震。即使我对日本历史一知半解也知道,那是一场史无前例的大灾难。
我慌忙的拿出手机查找关于关东大地震。

翻译小说:大正浪漫——YOASOBI大正ロマンス同名原版小说


发生于1923年9月1日,约10万5千人遇难,在东京有7万人遇难。
…还来得及,她未必会卷入这场灾难。
我相信她,越是这样想,泪水越是止不住从脸颊滑落。
现在就给她写信,告诉她跑的越远越好。回应她的表白什么的都不重要,一定要创造奇迹,哪怕早一分一秒也要把这封信送到她手上,不要十天才送去啊。神明啊,我愿意付出一切。
千代子
求你了,现在立刻能跑多远跑多远。带上对你重要的人一起。
明天,东京将会有一场意想不到的大地震。
等一切都安定下来了,再给我写信,我会一直等你。
时翔
时光荏苒,春去冬来。
那之后再也没有她的任何音讯。
我尝试给她写过无数次信,却再怎么也送不出去了。
我一边眺望着远处窗外的雪,一边做着日本史习题集。关东大地震是1923年,那天以来,我再也无法忘记当时的年号。但也有没什么用了。
为什么不能早点注意到呢?
我无数次陷入深深的自责。
转眼初中毕业,升入了高中。
在梅雨季节尾声的一个雨天,我应邀去了关系不错的同学家里玩。
刚到他家一位和蔼亲切的大爷迎了出来。

翻译小说:大正浪漫——YOASOBI大正ロマンス同名原版小说


"这是我的朋友,时翔。在时空里飞翔。怎么样,很酷的名字吧。"
经朋友介绍,简单的寒暄过后。
"啊…时翔…欢迎欢迎,慢慢玩儿啊。"
大爷用略带惊讶的表情如此说道。
在即将回去的时候,大爷递给了我一封信。
在回家的路上便忍不住在路边一边支着伞一边将信打开。映入眼帘的是那期待已久的,熟悉的字迹。
雨声渐渐稀疏。一瞬间,我的思绪被拉回到了那年夏天。
时翔
谢谢你那时的回信。我从那场震灾中奇迹般地活了下来,现在依然长寿的活着。
震灾过去几周后我回到了原来的家发现了时翔你的回信。明明一场大火将周围的一切都化为了灰烬。也许是送到的时候火已经灭了。
谢谢你那么帮我。我读了你的回信已是泪流满面。
虽然我立刻给你写了回信,却送不到你那里去了。但是,我相信我的儿子一定会遇见你的,所以将这封信交给了他。
还有,我看到了洗衣机和空调。而且我是所有人里最先拥有洗衣机的呢。还用了许多你说过的机器,真的让我的生活变得丰富多彩起来了。
我最近也是疾病缠身,恐不久于人世。下个月就80岁了,我会努力坚强的活下去的。

翻译小说:大正浪漫——YOASOBI大正ロマンス同名原版小说


时翔,我们会在未来的某一处相遇吧?真心期待。
千代子
泪水顺着脸颊淌下,和那日不同,是有温度的温暖的泪。
她还活着。她躲过了那场震灾,出落成了她所憧憬的,美丽标致的姐姐。知道这些就够了。何况,在她临终前,还能想起我,还会与我写信。
跟了解智能机的原理一样,我们也对书信往来的过程也是一知半解。
但是,使用智能机会使我们同许多不同地方的人产生沟通连接。未来也一定会有更多形形色色人与人之间交流沟通的机器被发明出来。
到这里。我也同她一样,陷入了对未来无尽的遐想。
我也会健康长寿的活着,去为你带来许多新事物,新话题。要等我啊,千代子。
抬头仰望天空,不知何时雨停了。
今年的盛夏始至。
我收起了伞,向着前方,迈出大步。


猜你喜欢