百合文库
首页 > 网文

阿爵正传(序)【阿Q正传fgo魔改版】(2)

2023-03-08魔改小说疑似自传放过鲁迅 来源:百合文库
第三,我又不知道阿爵的名字是怎么写的。他还不出名的时候,人都叫他阿jue,凉了以后,便没有一个人再叫阿jue了,那里还会有“著之竹帛”的事。若论“著之竹帛”,这篇文章要算第一次,所以先遇着了这第一个难关。我曾经仔细想:阿jue,阿爵还是阿倔呢?倘使他叫做爱德蒙,或者在用过伯爵名号,那一定是阿爵了。而他既没有号——也许有号,只是没有人知道他,——又未尝发过以往名字的评论:写作阿倔,是武断的。又倘若他有一位老兄或令弟叫阿玉,那一定是阿珏了;而他又只是一个人:写作阿珏,也没有佐证的。其余音jue的偏僻字样,更加凑不上了。先前,我也曾问过大姐头的朋友狐狸姐先生,谁料博雅如此公,竟也茫然,但据结论说,是因为实在凉的太透彻办,所以id变幻,无可查考了。我的最后的手段,只有托一个朋友去查阿爵之前的消息,八个月之后才有回信,说破站里并无与阿jue的声音相近的人。
我虽不知道是真没有,还是没有查,然而也再没有别的方法了。只好将就硬套,写他为阿爵。这近于盲从周先生之《呐喊》,自己也很抱歉,但狐狸姐尚且不知,我还有什么好办法呢。
第四,是阿爵的籍贯了。倘他是复仇者,则据现在原著的老例,可以照《基督山恩仇录》上的记载,说是“法国马赛人也”,但可惜这职介是不甚可靠的,因此籍贯也就有些决不定。他虽然多住迦勒底,然而也常常宿在监狱塔,不能说是迦勒底人,即使说是“也”,也仍然有乖史法的。
我所聊以自慰的,是还有一个“阿”字非常正确,绝无附会假借的缺点,颇可以就正于通人。至于其余,却都非浅学所能穿凿,只希望有“翻历史癖与考察癖”的先生们,将来或者能够寻出许多新端绪来,但是我这《阿爵正传》到那时却又怕早经消灭了。
以上可以算是序。
                                            5月5日    徐希文作

猜你喜欢