百合文库
首页 > 网文

复仇的逆转 part2

2023-03-10逆转检事 来源:百合文库

AF国,这个位于中亚南部的国家在最近二十多年的时间里都处于分崩离析的混战状态,旷日持久的战乱使整个国家经济彻底瘫痪,让国内民众痛苦不堪。在这无止尽的内战中,曾有一支名为“TAN”的非法武装力量趁势抬头,短短两三年的时间,竟然一跃成为国内最强大的武装组织,十几万兵力直接威胁到当局安危,最终TAN宣布自立新,政,权,进军首都推翻旧政,府,整个国家近九成的地区都在其管控之中。绝大多数旧政,府高层领导纷纷携带家属出逃国外,但就如此危险的局势之时,仍有一支奋勇抵抗TAN进犯的英勇之师——为民族自由与平等而战的“民族联盟”。民族联盟的坚决抵抗和国内外各方支持援助下,TAN暂时停止了疯狂扩张的脚步。由于TAN非法掌权的七年时间里倒行逆施,残暴专横,与多国政,府交恶,又接连得罪所有的安理会常任理事国。在八年前以M国为首的多国联军发动军事行动,将TAN非法政,权彻底歼灭,自此以后TAN开始转入暗处进行地下游击,藏匿于山区和沙漠的荒郊之外。
AF国终于等来恢复和平重建的机会。
……
但最近几年来,从国际新闻板块看到的来自AF的新闻百分之八十以上一样都是武装冲突,炸弹袭击之类,被围剿多年的TAN组织,至今仍旧十分猖獗。此一去,难料能不能平安返回,但既然这个重大的案子委托与我,我也绝不会畏惧推辞——因为正义永远比性命更重要。
……更何况,我曾在那个国家生活过,有着其他人都从未有的切实经验和独特经历。既然他们找到我去参与这个案件,无论如何我都不该拒绝。
忽然间,当年在那里的光景又一次重新浮现在我的眼前。
不知道现在的喀布尔怎样了,也许恢复得更好一些了吧。当初我刚前往那个从动乱中重新恢复的国家,虽然没有遭遇可怕的枪杀或炸弹袭击,但几乎每天电视和新闻报纸都会对突发袭击案件进行连篇报道。所以在这样的局势之下,既不可能也绝不会有人再提什么轻松娱乐的话题。
……
整篇案件概况全部由阿拉伯语书写,只在首页下方印着几行官方标题的英文翻译。喀布尔那边的翻译质量的确不够看,因此只能让他们写阿拉伯语,然后再由其他人帮忙翻译其中内容,当然最好的办法还是自己精通阿拉伯语,这样才能保证文件内容不会因为翻译而发生偏差或错缪。
概况写的较为简要,大意基本如下:
“9月23日凌晨,喀布尔首都警局发生凶杀事件,被关押在隔离监守拘留室的原TAN组织分子、凶杀罪犯——埃及人“阿萨辛”优素福意外被杀身亡,死因已查明为头部遭到枪击,目前为止尚未发现查明犯罪嫌疑人。鉴于被害人特别身份以及喀布尔当局状况,难以独立完成案件搜查工作,特别请求国际检察官联合会参与调查此案。”
……
事情的难度再一次超出了我的想象,但现在无论如何,都要立即赶往事件发生地。事不宜迟,草草收拾好自己的随身行李,我立刻登上了当日下午前往喀布尔的航班。
猜你喜欢