百合文库
首页 > 网文

《山辞》:【离颂】

2023-03-15抒情自述诗歌 来源:百合文库
尚无明之遗婴兮,父名曰为召渠。
生母贵姓汪氏兮,惜疾病以缠身。
亲兄弟之长兄兮,单潇字以为名。
手足情同亲人兮,唯李氏而田姓。
幼时共成女子兮,其亦姓也为李。
【译文:我是没有什么背景族群的后代,我的父亲名叫召渠。我的母亲姓汪氏,可惜生有疾病。我还有一个亲哥哥,以潇字来命名。有情同手足的兄弟,一个姓李一个姓田。有一个跟我一起长大的女孩儿,她也是姓李氏。】
祖父逝世二年兮,故哀情以逝去。
割让乡土回归兮,余为此时而降生。
学问不及算命兮,赐予余名以自平。
名余曰贯则兮,字余曰灵均。
吾于对人分彼此兮,又上下之区分。
【译文:爷爷已经死去两年了,悲伤的心情也随风去了。被割去乡土回归的那一年,是我出生的时刻。没读过什么书的家人去找了算命先生,给我取了一个名字。我的名字就一个贯字,我又叫自己为灵均。则:就的意思。字通自:自己的意思。我对外人有好有坏,又有要看亲疏内外。上下:亲疏内外的意思。】
常往塘中游戏兮,随地鱼儿有疾。
转瞬及成长年兮,恐岁月之催熟。
朝晨向阳求学兮,夜上天之繁星。
日月何时更变兮,春与冬为何替?
唯草木之凋零兮,恐美人之未来。
【译文:经常去家旁边的池塘那里玩耍,看池塘里的鱼又聚又散。疾:这里指聚散。转瞬之间我便长大了,只怕是岁月不遗留我。早上太阳刚出来我就去上学了,等到满天的星星我又回来了。太阳和月亮是怎样更改的,春天和冬天又是怎样交替的?我怕花草树木的枯萎,害怕思念的人没有来临。美人:思念的人。未来:没有来临。】
其迷者云为同者兮,是概不论以者思。
赏孤芳自芬芳兮,揽考芙蓉之不艳。
若如重外而忽内在兮,被必其所祸也。
不访贤而重秽兮,何能忠于此时?
乘快马以上路兮,拦路虎而不惧。
【译文:我曾经迷茫过我是否是一位男性,最后被论证给推翻了这样的思想。同者:男人的意思。喜欢一个人欣赏刚刚盛开花朵的香艳,才知道芙蓉的香艳已经过去了。揽考:才知道。如果只在意外表而不去看内心的话,一定会被它所迷惑。不知道去寻找贤才去重用庸人的话,那我又能陪伴他到什么时候?骑上快马远走高飞,不会惧怕那些阻挡的人。】
惜缘来不由己兮,固周围之人集。
不知家与亲人兮,岂能苟活在于世。
问素来之不孝行兮,彼后者而惩戒。
何硕鼠之猖狂兮,上司有者以相阻。
惟小人之偷乐兮,却不以为路险难。
【译文:只可惜缘分不是我来判定的,还要顾及周围人的感受。固通顾:顾及。不知道孝顺家中的亲人,又岂能让你活在这个世界上。知道了不孝顺的后果,来教育后人不行孝道的惩罚。为什么他们能够这样猖狂啊,是因为有人在为他们撑腰。只有小人在背后偷笑,却不知道他们的道路也同样难以行走。】
猜你喜欢