百合文库
首页 > 网文

「羽生结弦甜向同人」平安绘卷·六

2023-03-18连载日常恋爱乙女向羽生结弦甜文 来源:百合文库
up瞎哔哔:
*最后几段的描写有借鉴余光中先生的《绝色》,在此向余先生致敬!这是我个人非常喜欢的现代诗之一,因为意境实在是太美,所以一直想要找个缘由分享(*๓´╰╯`๓)强烈推荐大家花几分钟了解一下原诗!感谢!
*今日科普:这次用的和歌是个双关梗——栀子在日语中写作「梔子」,读作「くちなし」,音同「口無し」(意为不言不语、无口),因其果实成熟也不裂开而得名。随歌附上歌咏之物也是部分平安贵族所喜爱的风雅做法之一。
*这两天看到一张图,心里有种被击中的感觉。我想我所要表达的就是这样的冬日啦(´▽`)
———————————以下正文——————————
正月十五,羽生结弦受召进宫参与例行的袚魔祈福式。
原本出门时说好几天便回,谁知他这一去就是半月余,并且竟没有半点消息。
许是事务繁重,无暇传信吧……
你有些寂寞地想着。
不过日子倒也还不算无聊。羽生结弦走前召出了五六个式神,叮嘱他们照顾你。着唐衣的妙龄女子从榻旁的古屏风上款款走下来时,你吃惊的样子让羽生结弦偷笑了好一会儿。
“你给她起个名字吧。”他说。
女子肤色白净,步态轻盈;衣饰厚重,脚下却轻飘飘的,仿佛一阵风都能将她刮起。随着羽生结弦的话语,她温顺地转过脸来对你展露微笑。
柔和得像是黄昏缥缈的雾气。
“叫夕雾吧,你觉得怎么样?”你一瞬便想好了答案,出声征询意见,却不是对羽生结弦,而是对微微低着头的女子。
“哎……?您是在问我吗?”她有些后知后觉地睁大了杏仁般的圆眼。
“当然是了,这是在给你起名字,你当然可以决定接不接受呀,如果不喜欢还可以换一个嘛。”羽生结弦轻轻点头,柔声对她解释。
“不,我很喜欢,这个名字真好听,谢谢您。”
拥有了名字的夕雾看起来很喜悦,略带兴奋地向你们行了一礼,直起身时,眼底却泛起点点泪光。
“以前的主人们没有像这样在意过我的感受。您和结弦大人,都是很好的人。”
她的声音软而细,装满澄澈的感激。
夕雾是个聪明而温柔的式神,且似乎总能准确地读出你的心思,这使你不出几日便自然地将她当成了妹妹一般亲近的存在。
这日依旧一如往常,其他式神屋里屋外地忙碌着家中事务,你和夕雾坐在窄廊上下棋。
“您是不是在想结弦大人呢?”
你落下一子后,夕雾突然冷不丁地问。
“你怎么知道?”
“出现了这种显而易见的失误,可见您现在很有点心不在焉。除了大人,还有谁能让您想得那么入迷呢?”她指指棋盘,一脸揶揄。
你这才仔细审视起自己的棋路来。刚才那一子的确下得极不高明,倒给足了机会让夕雾的黑子把你围进死局。
你摇头苦笑,“的确,我现在心里有点发慌。”
在宫中行事不顺吗?出了意外吗?还是……在别的女人那里呢?
“您不必担心,大人一定会平安归来的,说不定待会儿就有信送来了,也或者一回头大人就站在门口了呢?”夕雾宽慰道。
“但愿如此……”
没想到你的话音未落,院门那边就传来窸窸窣窣的说话声。
不一会儿,守门的式神清贯手中攥着一个纸包进来了。
你与夕雾惊喜地对视一眼,站起身来。
“是结弦大人托宫里的人转递给您的信。”十四五岁的小武士脆生生地向你报告,微弯了腰双手将信奉上。
你接过信,笑着摸了摸他的头。这孩子立刻喜笑颜开地红了小脸,又跑回门口守着去了。
拆开纸包,一片栀子花瓣飘落下来。
大约是去年五月间留下的,干燥而轻盈,留着一抹似有若无的淡香,竟比夏日盛开时馥郁的芬芳更有风致。
包着花瓣的纸上用熟悉的字迹写着一句古歌:
不言说
但相思
你闭上眼睛,把纸和花瓣捂在胸口。所有的不安刹那间烟消云散,取而代之的是满心的欢喜。
入夜,你和式神们围坐一桌吃晚饭,席间言笑晏晏,其乐融融。
小武士清贯偷喝了一杯羽生结弦藏在厨下的清酒,醉得有点亢奋,不停地找人说话。先是去缠紫藤花藤姬,一会儿又拽着夕雾的袖子讲个没完,最后找上了你。
“今天……宫里来的人说……说……结弦大人他一直惦记着您呢……每天都在不停地念叨……源博雅大人都嫌……嫌他烦……”
迷迷糊糊对你絮叨完,他便一头倒在桌子上,睡着了。
其他式神都对这个活泼的小家伙露出无奈的笑。
夜色渐浓,你却不知为什么丝毫没有疲倦之意,于是披衣起行,独自在院子里散步。
总有种应该去等待什么东西的直觉。
此时新雪初霁,满月当空,下面平铺着皓影,上面流转着亮银,着实是一副迷人的景象。
这个时候有他在就好了呀——
你在心中叹息。
然而更迷人的景象,在你的背后出现了——
沙,沙沙。
脚步踏在雪上的声音,由远及近。
你倏地转过身。
月华流淌下,羽生结弦含着笑向你步来,身形的轮廓闪着银色的柔光。
那一刻在你的眼中,月色与雪色之间,他是第三种绝色。
二零一九年一月五日。
*注:文中和歌原出自《古今和歌六帖》,后被清少纳言在《枕草子》中提及,在此出现实为转引自《枕草子》。原文「いはで思ふぞ」,此处采用周作人译版。由于目前我手边没有《古今和歌六帖》,所以无法标明此歌作者及详细出处,还请谅解。

猜你喜欢