百合文库
首页 > 网文

小说写作素材(4)——《文心雕龙》篇(3)

2023-03-25小说写作素材 来源:百合文库
义贵圆通,辞忌枝碎。——《文心雕龙·论说》
翻译:文章中所阐述的道理强贵圆熟通达,易被人们理解和接受;文辞最忌讳支离破碎,冗长繁杂,脱离中心。
论如析薪,贵能破理。——《文心雕龙·论说》
翻译:论中的说理应该像劈柴一样,贵在能按照木材中固有的纹理自然破开。
论山水,则循声而得貌;言节候,则披文而见时。——《文心雕龙·辨骚》
翻译:说到山水,就能使读者仿佛可以顺着声音看到山光水色的样子;说到节令物候,就能使读者在阅读时似乎可以感受到所写时令的寒暖特点。
繁采寡情,味之必厌。——《文心雕龙·情采》
翻译:华美的词藻过于繁多而真情实感很少的作品,让人品味起来必然生厌。
为情而造文。——《文心雕龙·情采》
翻译:为了抒发思想感情才去写诗作文。(先生情,后感文)
水性虚而沦漪结,木体实而花萼振,文附质也。——《文心雕龙·情采》
翻译:像水有虚柔的性质,所以才会起波纹;树木有充实的质体,所以开出鲜艳的花来:可见文采要依附于一定的质地上。
义典则弘,文约为美。——《文心雕龙·铭箴》
翻译:道理正确,合乎常情,文章才有分景,能说服人;文辞简洁精练,才显得优美。
志足而言文,情信而辞巧。——《文心雕龙·征圣》
翻译:思想内容要充实,语言要有文采,感情要真实,文辞也要美好。
寂然凝虑,思接千载;悄然动客,视通万里,吟咏之间,吐钠珠玉之声;眉睫之前,卷舒风云之色。 ——《文心雕龙·神思》
翻译:默默地聚精会神地思考,思绪可上接千年前的生活;悄然转动眼神,视线好像看副万里外的景物;吟咏之间,发出了珠圆玉润的声音;凝思之际,眼前就呈现出风云变幻的景象。
登山则情满于山,观海则意溢于海。——《文心雕龙·神思》
翻译:一想到登山,作家的感情就倾注到高山之中;一想到观海,作家的情意就洋溢于大海之间。
将赡才力,务在博见。——《文心雕龙·事类》
翻译:要丰富自己的聪明才智,务必做到扩大视野,博闻广见。
善为文人者,富于万篇,贫于一字。——《文心雕龙·练字》
翻译:会写文章的人,写起文章万篇也不在话下,但是有时却为找不到一个恰当的字词而无比苦恼。
今天暂时先说这些好句,古人诚不欺我,妙哉!

猜你喜欢