百合文库
首页 > 网文

日语中有趣的习惯用语

2023-03-25日语日语学习 来源:百合文库

相槌を打つ[あいづちをうつ]:
帮腔;随声附和
铁匠在打铁时必须做到配合默契,交替用[槌(づち)]击打烧红的铁器,这就是[相槌]的最初的来源。日本人在倾听对方的谈话的时候,除了习惯点头之外,嘴里还经常说着「うん」、「はい」、「へえ」、「なるほど」等,以配合对方的谈话。这种习惯就称之为[相槌を打つ]。
足を洗う:
洗手不干;改邪归正
[足を洗う]一词来源于佛教用语。在古印度,僧侣们通常是每天裸足步行修行。回到庙宇后,将沾满污泥的双脚洗净,达到身心俱净,以此来结束一天的修行。
有耶無耶「うやむや」:
含混不清,暧昧
其日文汉字是[有耶無耶],也可以读成「有りや無しや」意即「あるのか、ないのか」
さばを読む:
谎报数量,愚弄人
此词来源于海产品交易市场。鱼贩在数「鯖(さば)」「鰯(イワシ)」的时候,总是用很快的速度报数“一条,二条……”。顾客往往跟不上鱼贩的速度。将鱼买回家后,经常会发现少几条。[さばを読む]由此产生。
占为己有
有两种说法:
1、猫在大便后,总要用土将自己的排泄物仔细掩埋好。「ねこばば」由此演变成捡到东西后据为己用的说法。
2、江户时代的有一位「猫好きお婆さん」,借了别人的东西后总是迟迟不肯归还。「ねこばば」由此而生。

猜你喜欢