【瓢猫】Mensonges (一)

①:是童话小红帽paro!在自己的一顿胡编乱造之中,版本和大家知道的面目全非!
②:文中Marinette(小红帽)稍稍有些叛逆!(乖乖女看多了偶尔也换换口味/doge)
③:大灰狼是Chat Noir!(实际是大黑猫)
④:全英(法)语人名,文中出现的所有单词均为法语。(两位主角的名字英语和法语拼法都一样!)
是长篇连载,分有不同章节。这里是第一章的第一小节,共3k
LOFTER莱Alack,在那也放了这篇文章(进度会比这边快一些)
Mensonges为全文专属tag
注:
Le Petit Chaperon Rouge为法语的小红帽
Chaperon Rouge是Chat Noir对Le Petit Chaperon Rouge的简称
Chaperon Rougenette也是小红帽的意思,是Chat Noir对Marinette的称呼。也是小红帽的意思但更符合Chat Noir的个性和习惯

我被一只猫绑架了