百合文库
首页 > 网文

《黑暗中的低语》克苏鲁短篇小说1

2023-06-28克苏鲁克苏鲁神话克苏鲁的呼唤 来源:百合文库

《黑暗中的低语》克苏鲁短篇小说1


纯手打,大家看的开心就行了
请牢记一点,直到最后我也没有看到任何可见的恐怖,但要说是精神震撼,使得我推断出那样的结论——这个结论成为最后一根稻草,压得我逃出偏僻的埃克利农庄,在黑夜中驾着借用的汽车穿过佛蒙特的丘陵荒野——那也是对我最终这段经历中最明白的事实视而不见,尽管我能够和盘托出我对亨利•埃克利的了解和揣测,以及目睹和听见的事情和这些事情给我留下的深刻印象,但哪怕到了现在,我也无法证明那可怕的推论是否正确,埃克利的失踪说明不了任何问题。除了屋里屋外的弹痕,人们没有发现任何可疑之处,就仿佛他漫不经心地出门散步,结果一去不返。甚至没有任何迹象,能说明这里有过访客,保存在书房里的可怖圆筒和机器也消失的无影无踪。他在郁郁葱葱的绿色山丘和淙淙流淌的溪水之间出生和长大,但对这些事物的恐惧也同样说明不了任何问题,因为世上有千千万万的人有这种病态的恐惧症,更何况精神不正常这个理由很容易被用来解释他的最后这段时间里的怪异行为和强烈忧惧
对我来说,整件事情是从1927年11月3日佛蒙特州那场史无前例、毫无预兆的洪水开始的。我当时和现在一样,是马萨诸塞州阿卡姆镇米斯卡托尼克大学的文学讲师,也是热衷于新英格兰民间传说的业余研究者。洪水过后不久,在艰难困苦的组织救援的新闻充斥报纸的时候,也出现了泛洪河流上飘来奇异物体的离奇故事。我的许多朋友出于好奇开始讨论,并向我征求这方面的意见,我的民间传说研究能得到这样的重视,自然使我受宠若惊,我尽可能的贬低那些荒诞不经的含混故事,他们显然是乡野迷信这棵老树上长出的新芽。有几位受过教育的人,居然坚持认为那些传闻之下暗藏着变形的事实,我不经觉得非常可笑。

《黑暗中的低语》克苏鲁短篇小说1


猜你喜欢