百合文库
首页 > 网文

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


注意:本期杂谈的人物围绕“死之天使”萨丽艾尔展开,必然会出现大量有关“死亡”、“宗教”和“堕落”的讨论。讨论内容不局限于东方,但很多话语比较直白和无信仰。如因各种原因有不适请关闭网页,不要勉强自己。
生命的前路只有一条,
那便是向死而生。
直面着生者最为惧怕的结局时,
便不会再有恐惧。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


来吧,安息在死之境吧。
直到倒下逝去的那一刻,
最终,同归于尽。
……
Requiesce in pace.
恐惧 —— 墓碑之丘
天使 —— 绝望之颜
无心 —— 至邪之眼
献上 —— 汝之祭品
畏惧投出之骰
聆听死之奏响
(关闭CD机)

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


一设为骨,二创为翼。
Привет,这里是若鹭姬工作室。
死亡,是一个生者永远也逃不开的话题。
它的含义是“丧失生命、生命终止、停止生存”,或者在哲学的角度上则是指生命(或者事物)系统所有的本来维持其存在(存活)的属性的丧失且不可逆转的永久性的终止。
死亡这个概念,伴随着一切生物的出生产生。这里的“一切生物“,也理所当然包括了人类。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


在人类还没有产生意识的时候,生存本能就已经让他们率先产生了一种主动的规避逻辑:
他们会尽其所能使用手上的石头和木棍对四周的植物和动物进行攻击,来获取他们需要的食物、毛皮和各种其他所需,来防止他们变成那些在族群中倒在地上再也无法动哪怕一下的同伴,这便是最初的“死亡”与“惧亡”。
人们惧怕死亡,逐渐的转变成尊敬死亡,于是他们将族群中的死者摆放在挖好的坑洞中,在他们的身上放上花瓣或盐,以此作为一种早期的葬礼。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


祭司拿着石制的刀具,跳着他们认为的“神明”用来引导死者的舞蹈;族群的他人与祭司一同,按照族群的习俗将对应着出生之“生的仪式”的“死之仪式”进行下去。慢慢地,随着文明的诞生,生死的仪式成为了一种文化。
阿努比斯(Anubis),古埃及神话的死神,将冥王职位交给奥西里斯并为奥西里斯制成木乃伊的神明。心脏秤量的仪式是埃及神话中的重要因素,在此仪式中,阿努比斯会秤量心脏的重量,视其比象征玛亚特(真实)的鸵鸟羽毛来得轻或重。如果心脏比羽毛重,那么心脏就会被长着鳄鱼头、狮子的上身和河马后腿的怪物阿米特所吞噬。几乎每一个国家的信仰、神话与宗教,都会为死亡设立一个重要的地位,并会为其设计一个“死后世界”——冥界、天堂或是其他地方。许多国家的人,比如古代的中国人,更是相信死后世界的人与事物也将如生前一样,君王逝世之后在死后的世界仍然有着朝政、战事和自己的私人生活。因此他们会为那位千古一帝准备一套完整的外藏系统供他在死后的世界如生时般执政,并为他的陵寝奉上死后世界的士兵、官署、办公场所、战马——以及铠甲。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


秦石甲胄,材料为青灰色岩溶性石灰石,质地细密,色泽均匀,经过磨制和钻孔以青铜丝串系。秦石甲胄制作精致,且规格、形制、编缀方法都与实用甲胄一样,它的出土,为研究秦代的甲胄提供了翔实的资料,是秦代考古史上的首次发现,填补了秦代考古资料的空白,具有重要的科学价值。啊,但是所谓一山不容二虎……这样下去随着帝制的建立,死掉的皇帝及其陪葬品的数量随时间增加的话……彼岸世界不会因为陪葬品的配额和皇权的不统一而打起来吗……没啥。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


而西方的第一大宗教,起源于犹太教的基督教,并没有什么专门司管死亡的神明——因为基督教只有一个神,便是耶和华,上帝。
美国画家乔恩·麦克诺顿的《和平降临》。基督教的“三位一体”认为圣父、圣子耶稣基督和圣灵三个位格都是上帝的化身。而正如政事全部归于大明的皇帝会让皇帝每夜都要忙到很晚,当封建的皇帝取消了丞相这一权力中枢,不出多久,必然需要一批人充当皇帝的助理来辅佐政务,这就是历史上的“内阁”制度。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


明内阁制示意图。神明也有这样的内阁。随着313年君士坦丁一世《米兰敕令》的签署和632年阿拉伯帝国的横空出世,基督教(请区分于16世纪后的基督新教,后者简称亦为'“基督教”但是形成时代要晚的多)和伊斯兰教这样的“一神教”取代了罗马宗教以及地区传统信仰之类的“多神教”成为西方世界的主流宗教。此时传统的犹太教或其他信仰中的一名主神被人类取消了从属的小神,进而使得神的权力中枢集中在了主神的手上。此时的主神必然需要一个内阁来辅佐自己——毕竟人类自己也知道一个统治者是忙不过来各种事物的,所以人类按照自己的模式创造神时也会这么设计。而基督教中上帝的内阁,毫无疑问便是他的使者们——“天使”。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


天使作为神的内阁,是随着犹太教演化出基督教而跟随一同前往基督教的耶和华的使者。他们不像明代内阁一样只有参政议政之权,而是有能力和资格在宗教世界中各司其职。或者说,比起“内阁”,他们更像是“六部”,只不过随着神权的集束,一神教的神话删除了“六部”以上的“三省”宰相(次神)罢了。但许多的天使及堕天使毕竟是后于《圣经》以及之前的犹太教经典出现的——比如堕天使“路西法”,其实原文只是《以赛亚书》中一个用“晨星”以及罗马神话中的晨星之神“路西法”做喻体的比喻句而已,而它从比喻变成天使这个过程是《圣经》后世的事……

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! how art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations! ——圣经旧约「以赛亚书」14章12节
“明亮之星,清晨之子阿,你何竟从天坠落!你这攻败列国的,何竟被砍倒在地上!”

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


其实这位“地狱CEO”路西法的原型的原型,也就是路西法作为喻体的本体,其实是历史上巴比伦国王尼布甲尼撒。据说路西法还是个拉丁语翻译错误,只是因为17世纪初英王詹姆士王译本的《圣经》没把“晨星”当成人名没翻译……这让我想起了《The Last of Us》,直译“最后的我们”,译名《最后生还者》,然后us被当成US翻译成了《美国末日》……故事在美国,然后大字儿标题全体大写us写成US确实会被当做美国处理……

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


The Last Of “US”。好了,说回正题。基督教的天使有几名代表人物——当然他们可能属于“基督教神话”但不一定属于“基督教神学”(就是说他们的很多故事和设定可能是来自于伪经和民间传说而不是来自《圣经》)——加百列(Gabriel)负责管理转生和听从神的旨意,米迦勒(Michael)负责指挥天界的军队歼灭罪恶,拉斐尔(Raphael)负责守护旅行者和流浪者以及掌管医疗,乌列(Uriel)负责传唤审判以及支配地狱。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


是的,天使支配地狱。天使事实上与象征着地狱、死亡、恐惧、恶魔之类的意向并没有离得太远,因此随着时间的流转和民间传说的不断加工,这些携带着对人类而言的“负面印象”的天使中,就出现了一些被视为堕天使但却与真正的堕天使并不一样的天使。其中的一个代表,便是次经《以诺书》中月亮、传授知识、保护灵魂不受玷污的天使——
萨丽艾尔/沙利叶(Sariel)。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


萨丽艾尔,THBwiki中的标准翻译为“萨丽爱尔”,日文名サリエル,即“沙利叶(Suriel)”的诸多拼写方式之一的“Sariel”的日式读音。所以说其实名字上讲,萨丽艾尔其实就是沙利叶。正如Flandre被翻译成“芙兰朵露”但其实英语上应该叫“芙兰朵尔”或者“法兰卓”一样,这样翻译的原因如果不出意外,均是因为创作者和创作语境确实是日本人和日语。下文中依个人键入习惯统一作“萨丽艾尔”。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


フランドール・スカーレット,芙兰朵露斯卡雷特,英文Flandre Scarlet。在日语中“r”发音基本为英语的“l”,因此Flandre英文语境下,e不发音,dr音标为连读的/dr/,例如drink(喝,饮),dr发音近似中文“卓”或不连读补元音/de/、/r/近似“朵尔”;而日语环境下则音标为/dl/,添加元音使之可以读出化为/de/、/lu/,でーる,发音近似“朵露”,所以是芙兰朵露。基本上这个日语对应和这个英文应该是这么解释。萨丽艾尔是东方第一部作品《东方灵异传》中文化上偏向欧风的魔界线的第20面Boss,称号“Angel of Death”,可以翻译为“死之天使”、“死亡的天使”、“出生于死亡的天使”等,即“死之天使”。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


主题曲为《いざ、倒れ逝くその時まで》,“来吧,直到倒地死去的那一刻”和《死なばもろとも》,“同归于尽”(与《东方怪绮谈》的《Civilization of Magic》实际上是同一首曲子),收录于《幺乐团的历史5》中。
在原作中,由于她登场的作品是《东方灵异传》,其游戏玩法为打砖块游戏,游戏剧情则——几乎为零。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


没有对话,没有设定,有的只有名字、称号、形象、音乐、弹幕,这让这一代《东方Project》的第一作变得非常难以整理。但在这些仅有的表现中,仍然可以看到一些ZUN埋入作品的一些有趣的设计点。
走过维纳的废墟,击败了在那里守护的依莉丝之后,
博丽灵梦一步步走进堕落的神殿的深处。
投射而下的神圣之光一瞬间熄灭,

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


原本无比耀眼的一只十字架一瞬间失去光芒,
前路一片黑暗,前路一片寂静。
月亮?那只可能是月亮的球体散发着紫色的、幽暗的光。
然后在它之上,一只围绕着符文的六翼身影显现出来。
萨丽艾尔,她是一位六翼天使。
她手持权杖,肃穆地站立在挑战者的面前。
三对洁白的翅膀展开,如皎洁的月光一般的长发飘然于身后。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


充满着压抑感的邪眼紧闭着,睁开时便如死亡般寂静。
随着那首乐曲的演奏,视死如归的感觉萦绕在挑战之地。
两人像是被锁链锁住了双腿,在令人窒息的安息之音中,只有任意一方倒下死去的一刻,二者才得以自由。
如真空一般窒息的世界,随着战斗的延续突然崩解。
刺眼的亮光绽放开来,哀嚎的灵魂们伸出它们无助的手朝向那个天使,而她则用她那一只“邪眼(Evil-Eye)”盯着那位无助的挑战者,将她封死在竞技场中。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


即使时间和空间已经混乱,即使那座空洞的第四面墙已经坍塌……
双方,视死如归地战斗着,越来越看不清她的面容,越来越看不清她的形体,越来越走不出死亡的灵压……
然后同归于尽——
萨丽艾尔梳着一头柔顺的长发,发色是夜晚与月光的印象色之一的淡紫色;皮肤或是因为光照或是因为自身的肤色,展现出一种蓝紫色的无生灵气息的配色——一般的同人作品会把她的肤色好好地画成正常的人体肤色,但也有如同上图的作品会把人体肤色的皮肤像是墙上的漆一样贴在她的面容之上,然后如烤漆掉落一般无情和冷漠地龟裂、碎开、散落。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


在橙色光照下的萨丽艾尔。在这里不得不说一件事……不得不说,“滤镜”真的是一个很强大的东西。除了可以直接影响萨丽艾尔的肤色到底是蓝色还是橙色、直接导致不清楚夹克子到底是红色还是黑色衣服之外,“滤镜”除了色彩还能影响许许多多的事物,尤其是人的判断。人们可以因为滤镜而认为什么东西极其的好,或是什么东西极其的差,但是当卸除掉滤镜之后则会注意到——其实原本热忱的一切,都是那么稀疏平常。果然如果不出意外、使用的滤镜也没有违背道德和法律准则的话,还是不要卸除掉滤镜比较好。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


在一层橙色的打光下,直接看根本看不出夹克子的服装颜色。当然,图上的颜色经过Photoshop用滤镜测试是黑色叠加橙色做出来的……不然就是墨红色,偏黑的那种。萨丽艾尔的瞳色在原作中不是很清晰,因为在原作中萨丽艾尔的形象是紧闭双眼的,即使是从她的眼附近射出封位线时,在外观上仍然看着是紧闭着双眼。
对于眼睛的处理,画师们的自由发挥一般会给萨丽艾尔配上红色或蓝色的瞳色……或者紫色。但总之不会离开这几个颜色就是了。红色的堕落感和蓝色的死寂感毕竟都挺不错的嘛,二合一的紫色……或许也可以?

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


另外,因为是长发的原因,萨丽艾尔是否有着尖耳也就是精灵耳这一点在二次创作中也会有不同的答案:
最常见的一种设计便是红色瞳色和标准耳,但同时也有这样的:
唉,依莉丝的印记呢?堇色和精灵耳。
蓝色和无精灵耳。
紫色和无精灵耳。而且发色也各不相同:淡蓝发色、蓝紫发色、白发色——白色?啊,那中国人狂喜啊。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


语出——张这个↑萨丽艾尔的六翼一般在创作中不会有什么争议,当然这三对来自神话中“炽天使”形象的六只翅膀也让萨丽艾尔让人感觉……身上有很多“大碎骨”(这也是她在东方圈里的外号之一)。
但有一个令人好奇的地方是,她胸前的那个是什么?
在原作中,因为它是一个2D图像所以看的不是很清楚。如果只看静态的截图的话,则会很容易将那个印记一样的东西视为服装上的徽记之类的。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


像这样。然而我看了下原作,这个徽记边上像是火焰一样的东西是在动的,所以它很可能并不是一个服装上的徽记,而最可能是某个恰好飘在萨丽艾尔胸前的一只代表“灵魂容器”之类的意义的一颗水晶——而且它可以发射激光和弹幕。
这张同人图算是作为水晶还原的最接近的了。也因此,萨丽艾尔的同人图中,有一部分是将胸前的“水晶”当做服装纹饰,画在衣服上;也有一部分是当做一个“水晶”,让她穿着一件没有白色花纹的蓝紫色长袍(或者连衣裙?)。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


在战斗几乎必定失败后,萨丽艾尔会进入第二形态,主题曲也从《来吧,直到倒下逝去的一刻》变成了《同归于尽》。
Kaoru绘版的二阶段萨丽艾尔。这一个阶段的萨丽艾尔会整个变成一个剪影,几只写满了未知符文的圆轮展在剪影之前,然后发射弹幕攻击玩家——但灵梦只需要两个“临兵斗者皆阵列在前”,放B就行了。
“临兵斗者皆阵列在前”是出自《抱朴子·内篇卷十七·登涉》的六甲(即奇门遁甲)的密祝“临兵斗者,皆阵列前行”的一个口诀,在日本佛教分支东密即真言宗及其相关的忍者文化中有使用。啊,这句话是奇门遁甲的密祝?唉,说起来东方里谁会奇门遁甲来着?

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


好像天子还真会奇门遁甲……不愧是天人……
萨丽艾尔的弹幕也有几个特别的地方,比如——
众所周知,“蝙蝠”这种东西在欧洲的文化印象里基本是负面的,15面Boss依莉丝作为恶魔也是可以变成蝙蝠的形象,而萨丽艾尔的弹幕——
真的有发射弹幕的蝙蝠。
不是,萨丽艾尔大人……红色,代表地狱和堕落的配色;蝙蝠,代表负面印象的意象……拜托了萨丽艾尔大人,藏一下身份啊……

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


算了您开心就好。
嗯,萨丽艾尔的外观形象和表现基本上就是这些了,她的蓝紫色长袍(或连衣裙)和……可能是作画失误的及膝长臂,应该就不用说了。
萨丽艾尔是我非常喜欢的一位旧作人物,不只是因为她有着明确的原型——基督教神话中的沙利叶,还因为她身上所拥有的死亡与静默的美感。
在西方奇幻游戏中经常有一种职业被称为“通灵师”,一般作为黑法师的一种。他们普遍用一种不被人理解的、无比亵渎的法术进行着操控、战斗、以及飞升。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


操纵枯骨,作为枯骨的飞升,将一国的国王与世界上最令人恐怖的巨龙也以枯骨的形式转变为自己的仆从,这种强大而变异的控制欲十分令人震撼,但这并不完全是这种“通灵师”或者其他有着通灵师能力的生物(比如恶魔、龙巫妖等)身上最主要的美感。
寿春特瑞姆的仲皇,冢中枯骨王,袁·公路瑞克(x)《三国志·蜀书·先主传》:“袁公路岂忧国忘家者邪?冢中枯骨,何足介意?”“通灵师”,也就是“亡灵术士”,他们最主要的美感还是一种静默的生死观,和一种平衡但是病态的世界观。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


他们与怨灵和怨恨人间的恶灵等不一样,而是仿佛看透了生死的本质,眼中没有恐惧、热情也没有其他的感情,却总是散发着一种似有似无的静默的压力;而对于世界,他们并不偏袒生者,也不狂热于扩张死亡的领域,而是选择保持世间万物达到一种生与死、光与暗的平衡。这就是他们这些无生无死的信徒身上的“静默的美”。
在《暗黑破坏神2》与《暗黑破坏神3》中的“拉斯玛祭司”便是这样的一群平衡的守望者,也是亡灵术士身上不像是其他作品中作为反派时“狂热的盲信”的另一种感觉——“静默的美”,表现的最完美的形象。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


这种“静默的美”日本人其实更有着发言权,因为它与日本“物哀”文学中淡淡的忧伤以及日本茶文化中残破的“侘寂美学”一样,配合一种静默的滤镜,那将是世间绝美。
东方里这种“静默的美”表现的最好的那无疑是西行寺幽幽子。其次的话应该是《东方铃奈庵》赏花会那次的稗田阿求、《东方花映冢》的小野塚小町还有火焰猫燐了,妹红有些太燥,而四季戏份不够,这一点没法承担“静默的美”有些可惜……当然,火焰猫燐并不静默,只是气质上“静默的生死观”的感觉有些突出。而死之天使萨丽艾尔,那肃穆的模样,高举的手杖,如月光般狡黠的长发与躯体以及那将死亡描述如归属的配曲,正是这种“静默的美”的明确体现。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


你到底还堕不堕啊……
那么,萨丽艾尔的原型是什么样的呢?
正如地狱线菊理的原型是石川县白山市白山比咩神社祭祀的日本神话中的调停之神、结缘之神、连接生者与死者之神、雨水之神、巫女之神和又双叒叕一位掌管丰收的农神菊理媛命(菊理姬、菊理姬命)【不愧是农耕文明,农神真多……】、矜羯罗原型是佛教神话中的矜羯罗童子及其上司不动明王(不动尊菩萨),萨丽艾尔的原型则是《以诺书》中出场的月的知识的传授者、名称含义为“神”的命令、在《死海文书》中担任炽天使的沙利叶。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


首先,先提一下,我是一个资料的收集者,但并不一定有着完全的真伪辨别能力。资料和用来收集用的载体有很多,书、人、网络甚至被自己作为实验体的自己都是可以为作品提供素材的“资料的来源”。资料既然存在,就有存在的理由,无论它是否真实,都可以变作创作的参考物。这是我的世界观的一部分……算是,万物都是创作的资料来源和参考物吧。
然后,我不是基督徒,不信奉天主教、东正教,以及被简称为“基督教”的基督新教下属的路德教、加尔文教、英国国教或者解放神学之类的基督教分支,因此我也很难对基督教的内容进行收集和辨别。因此,以下的内容均以网上找到的为准,但无所谓正统与否——都在谈基督教神话而不是基督教神学了,那“伪经”和“次经”也是基督教神话的一部分啊。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


基督教经典错综复杂,而基督教的诸多分支也有着正统之争。为了服务统治和维系正统,基督教的分支必须得为基督教的经典进行分类,于是便产生了几个概念,“正经”、“次经/第二正典”、“伪经”等。
其中,“正经”是指《圣经》的《旧约全书》和《新约全书》,包括了《旧约全书》中摩西五经、历史书、诗歌智慧书、大先知书、小先知书总共39卷,和《新约全书》包括福音书、历史书、使徒书信和启示录共27卷的内容,是基督教的宗教正统。就相当于一部游戏的“主线剧情”,用东方来类比,类似于《东方Project》的正作(新作)——当然包括了爱丽丝·玛格特罗依德和风见幽香两个来自旧作的人物。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


“次经”,新教用词,天主教称之为“第二正典”,是指在旧约正典之后出现的犹太典籍或著作,大约完成于主前三世纪至主后一世纪之间。他们或者不被宗教官方承认,或者没有被基督引述,或者有些许错误,或者因为别的什么原因,或是被宗教的其中一派接纳为《圣经》,或是被另一派不当做《圣经》的一支。但无论如何,它们都是一些《新约》的老前辈、奠基者和基督教的经典作品。相当于游戏的“支线剧情”,用东方来类比,类似于“旧作”。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


“伪经”则是指新约全书正典以外的、伪托作者之名写作的、冒充新约全书正典的作品,是旧约和新约交界时期四、五百年中所写的一些像是圣经而非圣经的书,也称“密经”或者叫做“伪书”。“伪”并不是贬义词,只是说明它并不正统,也不官方,或者也不真实,但并不影响其部分作品的优秀性。伪经会将《圣经》中的内容进行非官方的扩展,并将其内容加以渲染,做到便于传教的效果。这些作品许多都脱离了《圣经》的思路,但是并不乏有许多可以用作其他文学创作的内容,再加上它们很像圣经,也可能因此造成什么“二设入脑”所以……

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


“伪经”,就很像是一部游戏作品的非官方拓展包(即“模组”),如果用东方来类比的话……
……
咋这么多经典都是刀子啊……啊,算了无所谓。
“正典”、“次经”、“伪经”的大概概念介绍完了,那么下一步的话,要介绍的必然是萨丽艾尔原型的出处,也就是《哈诺客书》,即《以诺书》。
《以诺书》在基督教神学中被分类为“伪经”,也就是说是一个“经典同人创作”了。以诺书是启示文学之一,它记载了在大洪水之前以诺与上帝同行三百年所见的异象。大部分的基督教会以及现代的犹太教会都视为伪经。《新约·犹大书》的作者受其影响很深,有引用该书内容。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


《以诺书》最完整的抄本是用埃塞俄比亚语写成的。作为皇帝(传说)为大卫王直系后裔、国祚比日本菊花王朝还要长、更比意大利萨伏伊王朝国祚要长的埃塞俄比亚帝国,是非洲大陆上传统的基督教国家,比欧洲更早的信仰着基督教。而如今的埃塞俄比亚联邦民主共和国,最主要的宗教也是东正教分支的埃塞俄比亚正教。如今信仰埃塞俄比亚正教的埃塞俄比亚正教会相比较其他基督教组织而言一大不同点,便是在《旧约》中保留了《以诺书》。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


虽然很可惜提到埃塞俄比亚我只知道它是非洲国家、它屡次将意大利军队全军覆没、它是基督教国家、它历史真的很悠久,以及它历史上有个信犹太教的女皇叫游娣特。就这还得多亏微软的《帝国时代2》不然我真不知道谁是游娣特……
我专门查了下《以诺书》的原文……啊,当然不是埃塞俄比亚语的,而是汉化的。虽然说实话,这个“原文”……

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


感觉有点白话过头了?可能是翻译问题吧。或者我找错资料了?
天使中的阿萨谢尔(Azazel)教受罪的人们制作刀剑和盾牌,以及胸甲。并公布地上的金属的加工方法。教给他们学会制作手镯等美丽的工艺品,以及各种美丽的石头。而那些不信神的人以及与他们私通的人还有被他们引上歧路的人,因为过着它们那样的生活而变得腐败。西姆扎斯(Semjaza)教他们魅力和种植的方法,阿梅勒斯(Armaros)教他们魅力,巴拉克卓(Baraqijal)教他们占星术,寇克博尔(Kokablel)教他们学习星座知识,伊斯皮尔(Ezeqeel)教他们云的知识,阿瑞克尔( Araqiel)教他们地球的记号,萨摩西尔(Shamsiel)教他们学习太阳的知识,赛瑞尔(Sariel)教他们月亮的知识。当人们冰冷时(或作无感情时),他们高喊并悲伤地回到天堂。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


——《以诺书·第八章》
此处出现了好多的天使的名字……虽然我只认识“阿萨谢尔”也就是阿撒兹勒……
以及赛瑞尔,也就是Sariel,沙利叶。
嘛,都是神话传说再同人嘛……《Helltaker》和《东方Project》都是打破传统的作品,共荣一下不是挺好嘛?
所以说,《以诺书》中的沙利叶是教授月的知识的天使。然后其他资料是没翻译还是没找到为什么我在后文找不到沙利叶的名字了?那算了不找了……不过月亮毕竟是坏印象,传着传着就坏掉了。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


也就是“堕落”了。
就是说头发变白,气质变得稳定和专一起来?
哦,当然不是。
其实说实在的,沙利叶的堕落可能真的只是随着艺术加工逐渐二创深入人心了而已,但是这个二创因为直接影响了“堕天使”和“死亡天使”的创作所以不得不提一下。
沙利叶是被认为是传说中“八大堕落天使”中的其中一位,出处是《以诺书》,堕落的原因也很好理解——他是管理着月亮的天使,而月亮代表着些魔法和死亡等不洁之物,所以,他就是不洁之物。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


……这话说的好像因为别人是开垃圾回收企业的那么他就是垃圾一样毫不讲理但是很符合负面刻板印象的结果。
沙利叶因为职务的关系,传具有所谓“邪眼(Evil-eye)”的能力,被邪眼瞪到的生物行动将会被封死。古欧洲和中东地方都视这种能力为恐怖的象征,沙利叶自然被视为恶魔。这个“邪眼”在《东方Project》原作和一开始播放的那首同人歌曲《魔境堕天録サリエル》之中,都有直观的体现。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


从面部射下的光线除了眼附近的位置也没别的可能性了。而且这个技能召唤的条状弹幕确实可以拿来封位。另外魔界线会遇到的幽玄魔眼对“邪眼”体现得更深刻——她干脆称号就是邪眼。因此从此之后,许许多多的二次创作中,沙利叶都会被各种各样的被写成堕天使来行文。虽然理由可能很怪,但是也无所谓了。
毕竟,帝辛虽然已经被论证了实际上可能真的没有传说中那么残暴,但是他的刻板印象仍然随着《封神演义》深入人心啊……

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


帝辛,即商纣王。萨丽艾尔的二次创作形象虽然不多,但是也算是丰富的了。起码作为一个可用于黑幕的强有力20面Boss还是有很多可以挖掘的点的。不过,由于《东方灵异传》中的诸君都没有什么台词和直观的剧情表现,萨丽艾尔的二次创作可能也就围绕着以下几点的其中一个或几个设计点创作:
依莉丝的大姐大
魔界的或敌或友

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


情愿或不情愿的堕天使大人
第四面墙毁灭者
这里就逐条说一下例子和可用的创作方向之类的吧。
1.依莉丝的大姐大
首先呢,《东方灵异传》的魔界线中,她所处的魔界线有着幽玄魔眼和依莉丝这两个分别胜任10面和15面的Boss。由于幽玄魔眼的称号“Evil Eyes”本就是沙利叶的能力(BGM也叫《天使传说》),萨丽艾尔的弹幕也有着红色蝙蝠等与可以变成蝙蝠的恶魔依莉丝有些联系的元素,因此二次创作中,往往将二人视为萨丽艾尔的手下。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


但是,大家都不是织田信长,所以理所当然,十个领袖,九个没威严。萨丽艾尔也是一样的:
“姐御”就是“大姐大”的意思。在萨丽艾尔二创的手下中,和她互动最多的人莫过于《东方灵异传》15面Boss依莉丝(Elis)。
咦?这里萨丽艾尔穿的居然是修女服?本期杂谈不是依莉丝的杂谈,所以不会对她作过多赘述,但是说句实话,不考虑历史学的学科爱好以及自身经历和理想的话,东方里面最贴合我的Windows XP系统的,其实是依莉斯。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


可以说,喜欢萨丽艾尔,有三成的原因是因为喜欢依莉斯和想要看萨丽艾尔和依莉斯的互动。
这一位有着金色长发和精灵耳的、长着恶魔翅膀的、有着特殊的印记、长着小虎牙而且有着天真属性的恶魔,说实话真的很符合我的喜好。尤其是二次创作的时候常见的一个形象就是……身材并不幼小,但是性格天真率直;复杂事物的理解和认识往往有问题,但是执行效率是绝对的高。而且,是唯一一个可以让萨丽艾尔失去威严的人。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


记得有一个旧作的日常向同人志,萨丽艾尔因为不满依莉丝整日打电动,看着矜羯罗“别人家的孩子”菊理非常优秀,于是和矜羯罗交换了部下。结果,萨丽艾尔因为社交障碍无法和认真死板(同样有社交障碍)的菊理聊天,而依莉丝的效率和她因为菊理平时的高压工作进行的反馈却让矜羯罗完全无法适应。于是,两位20面Boss不得不将部下换了回来,萨丽艾尔也从此知道了依莉丝是那种完全不需要管控的高效率强人。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


全部都完成的犹如恶魔般精明!——矜羯罗
于是,在一场赔礼道歉之后,依莉丝邪魅一笑。
相比起来,果然依莉丝比萨丽艾尔大人要威严的多啊!
总之,《从者Change!》这一本同人漫算是我最喜欢的旧作同人漫了,而其中最让我喜欢的部分当然还是萨丽艾尔和依莉丝的互动嘛。
毕竟我是依莉丝厨嘛~(你不是鱼厨吗?)

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


全知全能、容貌端丽、唯一无二的天才依莉丝大人!顺便,在这一篇漫画中,萨丽艾尔的衣着是修女服(但没有戴头巾)。其实这篇漫画也是我第一次见萨丽艾尔的二次创作中穿着修女服的例子,上面有一张和依莉丝同场的同人图里面那个修女服萨丽艾尔算第二次。
左:菊理。右:萨丽艾尔。修女服但是这样极富宗教色彩的衣服还是没法改变萨丽艾尔作为主子没有威严的创造思路就是了。毕竟不是人人都是织田信长啊。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


……
啊?什么?织田信长的二创也有没威严的?
织田信姬,Youtube上的视频向虚拟主播,活跃时间为2018年4月13日~2020年4月30日。那没事了。
2.魔界的或敌或友
萨丽艾尔的初登场是《东方灵异传》,但是她出场的场地却是“魔界”。而后来,《东方怪绮谈》又为我们贡献了神绮为首的魔界一家人。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


在造物主神绮的规划下,魔界被创造了出来。魔界的一切都是她的儿女,魔界的一切都在她的慈爱之中成形……
萨拉在门口看家,露易兹每天都要出去旅行,舞和雪在雪地里胡闹,梦子又要待客又要管理家政,还得考虑着每周末的弥撒……
当然,还有爱丽丝。
在魔界一家人的形象随着《东方怪绮谈》产生之后,最开始涉及到“魔界”的幽玄魔眼、依莉丝和萨丽艾尔的存在就可以有些新的想法。萨丽艾尔和被认为是她的部下的其他Boss们到底是不是魔界一家人的成员,就有了点创作余地。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


于是,萨丽艾尔或是魔界一家人一个没有提及的家人,或是魔界一家人一同生活井水不犯河水的一个人,或是魔界一家人的邻居和敌人,都是一种创作的思路。这感觉就像是《战国无双:真田丸》里真田昌幸之于北条家……帮着打了一仗被当成家人然后转手就跟敌人德川家达成共识了……
她与神绮可以是一对至亲密友以及战友。
也可以像日本神话中象征生死的伊耶那岐和伊耶那美一样作为有着极其亲近的关系,却是争锋相对的对手。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


当然,如果是我的话……其实我更多的还是倾向于让萨丽艾尔和神绮作为同在魔界的对手。
据说在西方世界的东方圈中,神绮一般被视作撒旦一样的存在。但是抛去了“魔界”和“万神殿”的先入为主,或者说,抛去了来自宗教的刻板印象,其实神绮更多的还是像是“魔界的造物主”,或者说“魔界的耶和华”。
以此而言,神绮象征着魔界的“生”,则可以对应萨丽艾尔象征着的“死”。如此而言,二者分别成为了魔界的阴阳两极,也就成为了互相理解的对手。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


嘛,然后生与死,造物主与堕天使,完美的对子之下……
图上和这个是永琳老师?
啊……说来,萨丽艾尔确实也可以和魔界一家人一起和正作的人物们联动倒是……
联动……
呃……
没什么。新旧作要以和为贵,不要搞窝里斗。让我们学习人类发明的十进制吧。
还别说,挺搭。
另外,魔界的3面爱丽丝称号为“死之少女”,作为同样Neta女神转生系列的她似乎可以在二创中和萨丽艾尔可以划上什么关系。说不定在某一个二次创作的世界中,爱丽丝作为神绮最特别的造物,可能是因为梦子、舞、雪、露易兹、萨拉等人是神绮独自创造,而爱丽丝则是被神绮趁着萨丽艾尔睡着时,用萨丽艾尔的“一根肋骨”制造而成呢。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


耶和华神使他沉睡,他就睡了;于是取下他的一条肋骨,又把肉合起来。
耶和华神就用那人身上所取的肋骨造成一个女人,领她到那人跟前。
那人说:“这是我骨中的骨,肉中的肉,可以称他为女人,因为她是从男人身上取出来的。”
——《圣经·创世纪》21-23章
反正其实天使是无性别,或者男女均可用的那种性别概念嘛。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


那这样的话就是神绮和萨丽艾尔的女儿?
3.情愿或不情愿的堕天使大人
作为原型为《以诺书》中的沙利叶天使,和原型在传说中转变为堕天使、当代网文特别喜欢的“地狱七君”之一的恐怖天使沙利叶魔王,沙利叶有着天使与恶魔两条道路。
同理,以沙利叶为原型的萨丽艾尔,也有机会在堕落或没有堕落之间做出抉择。
在这方面,《东方Project》原作里有一个人物非常有发言权:

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


《东方茨歌仙》中出场的新的鬼族和仙人,茨木华扇(茨华仙)。
在被当做“堕天使”的同时,很大一定程度上她只是在维持着自己掌管灵魂的本职工作。从天堂的视角而言,如此履职的一位职工确实很难说她“堕落了”。据传在《死海古卷》的《光之子与暗之子之战》中,沙利叶担任了炽天使(或许这就是东方原作里萨丽艾尔长有六翼的原因),站在了天使的阵营之中。这个说法在百度上很常见,但是是真是假……反正我不清楚。但可以知道的一点是,她的再创作确实可以让她继续当一个正面形象的天使。这是萨丽艾尔的没有堕落的路,相似于茨华仙“仙道”的路。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


而同时,她也可以继续被塑造为堕落天使,与堕落的世界为伍,作为……一种平衡?
一种光与暗的,“暗”面的平衡,之类的。以此继续着与堕落和死亡相伴的生活,类似于茨木华扇“鬼道”的路。
然而,在她是否作为堕天使的这方面,影像作品我确实没找到多少。可我能分别找到一首适合这两个选择的同人歌曲。
一首是《地上の翼》,收录在专辑《聖人の調律》之中,歌手Risa Yuzuki。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


全てを救いたい 幾度も望んだ
无数次的希望能拯救一切
願いの数だけ 今も私は戦い続ける
无论有多少的愿望 现在的我也会继续战斗下去
たとえ誰にも理解されなくたって 諦めはしない
哪怕没有人会理解我 我也绝不会放弃
翼を背負う いつか倒れるその時まで
继续背负着“天使之翼” 直到我倒下的那一刻为止

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


原作中红色蝙蝠等暗示已经证明了,ZUN是将萨丽艾尔按照堕天使的思路去塑造的。但是从天堂中堕落,并不代表着她的灵魂和思想也已经被堕落侵蚀。
也就是说,萨丽艾尔虽然形态已经堕落,但是却仍然可以坚守着作为天使的圣洁与理念,以最孤寂的一条独行的道路,背负着“天使之翼”直到最后。
那么她就是选择了“仙道”。
一首是《魔境堕天録サリエル》,收录于专辑Jealousy中,歌手FUKI。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


さあ跪け!
于吾面前跪下!
条理を待つ者よ
渴望律法之人啊
虚空を背に失う物は何も無い
背向虚空 你便不会失去任何
彼の天上を 見放した栄華を
向其之天 解放的万丈荣光
仰ぐことも還ることも叶わぬ場所
此处即为仰望归返皆不能及的绝望之处
或者,萨丽艾尔也可以在她的堕落现实之中,萌发出只身一人的宗教狂热。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


在教条与束缚中被解放,从已经腐化的天堂中堕落也是一种圣洁。
如同圣战般的狂热,视死如归,此处是充满着死亡的战场。
而这种抉择也是“鬼道”。
这两首同人歌曲是《いざ、倒れ逝くその時まで》的二次创作曲中,我最喜欢的两首,其实尤其是《魔镜堕天录萨丽艾尔》这首。其实有一个很有趣的地方是……
在Steam上《求生之路2》的创意工坊中,有一个用萨丽艾尔的曲子替换Tank的主题曲的Mod,而它用的那首曲子便是《魔镜堕天录萨丽艾尔》。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


因此……原本应该带给玩家巨大压力的Tank,配合这首曲子……
居然让我产生了视死如归感?
于是,手上的AK47 激光瞄具火力突然变得更猛烈了。不得不说,这首同人曲很适合壮烈赴死。
这样一看,其实特定的曲目配合特定的游戏环境,也能爆发出一些……有趣的化合反应呢。
或许,这也是某种东方二创啊。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


4.第四面墙毁灭者
 在原作中出现了一个很有趣的场面:
在灵梦与萨丽艾尔的决斗的其中一个阶段,萨丽艾尔的背后会出现各种图像,依稀看得出的,是神社、疑似地狱线的片段、萨丽艾尔已经经过的一个战斗阶段和《东方灵异传》。
尤其是《东方灵异传》作为一个游戏,被游戏之中的人物直接认识并表现了出来,这个设计就是……

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


Meta。
可以说,这个背景元素,《东方灵异传》,作为魔界线萨丽艾尔独占的一个细节,或许在二次创作的理解角度可以理解为“萨丽艾尔知道这是一款游戏而且知道它的名字叫做《东方灵异传》”。
而这一点,就是Metagame的元素,也就是元游戏的元素:“游戏的角色知道这是游戏,也知道玩家在玩自己所属的游戏”。
其实一般而言,Metagame元素是很常见的。除了一些专门的Meta游戏外,一些普通的游戏也会在教程阶段为了让玩家更直观地进行操作而采用一些Metagame性质的设计。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


《火焰之纹章:封印之剑》教学关卡。游戏角色而非“无角色字幕”直接说出“十字键”、“A键”、“B键”等现实操作时使用的键位来指导玩家,其实就是一种Meta元素。在一般游戏的教学模式为了增强玩家理解插入一定的Meta元素是常规操作。Meta元素中有一个相关的词汇叫“第四面墙”,它是一个戏剧用的术语,指传统三壁镜框式舞台中虚构的“墙”。这一堵墙是舞台与观众之间的墙,也是舞台本身和角色之间的墙。当演员所扮演的角色明确地意识到自己不是在表演,更有甚者直接向墙外按照设定而言他们看不到的观众对话的话,这就是“打破了第四面墙”。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


Just Monika.善于写稿的编剧笔下,打破了第四面墙的人物总是会和玩家产生一种精妙的互动。
或者说直接一点,虽然因为不太喜欢惊悚向游戏就没有碰DDLC,但是……
怎么说呢,某种程度上,如果我的电脑里真的有一个并不是被程序限制着的莫妮卡,我或许真的会爱上她。
但是卸载或者因故要废弃掉她的时候会很痛心就是了。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


记得之前有个交互性手机桌面系统叫《兽耳桌面》,后来因为手机不兼容程序坏掉了之后……不得不说,卸载掉的时候想起之前在程序限制中的互动,还是挺伤心的。
萨丽艾尔在原作中的场面,就好像她知道《东方灵异传》也知道她活在这么一个游戏之中。
那么,她眼中她正在面对的敌人……
是博丽灵梦,还是玩家呢?
一个看透了游戏本质的死之天使站在玩家的视野面前,向身旁的依莉丝讲述游戏世界运行的真相,然后把Photoshop制作的假按钮摆在屏幕上,假装让她做了一次玩家的选择。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


感觉也是一个可以做出威圧感的不错设计。
然而,萨丽艾尔虽有着非常适合打破第四面墙的设定暗示以及格调,但是围绕这一点的二次创作却没怎么找到。可能萨丽艾尔在旧作中也不是说人气和二创率太高的人物吧。
让我们来聊聊堕天使的再创作吧。
萨丽艾尔的原型是沙利叶,上文已经提及。但是萨丽艾尔有一个更直接的原型,是《以诺书》沙利叶的一个二次创作形象。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


1997年发布的《东方灵异传》和后来的其他旧作作品一样,内容有很多是当时日本流行文化的集合,其中包括有当时比较火热的电子游戏和竹本泉的漫画——山步、北白河千百合、爱莲、胡桃、艾丽身上都有着些许竹本泉漫画的元素,而菊理、爱丽丝等人身上也有着《真女神转生》系列的元素。
同样的,萨丽艾尔的主题曲《来吧,直到倒下逝去的一刻》,是来自于1995年于世嘉土星上发布的《真·女神转生:恶魔召唤师》中,召唤种族为天使的恶魔作为仲魔时的一句台词。萨丽艾尔的直接原型也是来自《真女神转生》系列。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


1994年《真女神转生2》中的沙利叶。《真女神转生2》中的沙利叶是死之天使,掌管月相,因为向人类泄密而自发离开天堂,拥有可以用目光伤人的邪眼。但有一说一,仅外观而言,除了蓝紫色的袍子,感觉二者也不是相似。但最少我们可以在外观上直截了当的看出来一种堕落腐败的气质,换言之,萨丽艾尔的直接原型就是按照堕天使来塑造的。当然,萨丽艾尔的外观形象也附加了炽天使才有的六翼。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


基督教由于其教化和控制作用,在经过了中世纪的演变之后,它更多的时候在第三方视角下表现为一个世界观非黑即白的宗教。长久以来,基督教文化下的再次创作中,从天使中因反抗上帝而离开的堕天使都会和恶魔站在同一列表中,甚至许多恶魔本身的起源就是堕天使。但是随着文艺复兴运动的发起,恶魔从纯粹的恶开始向着象征“自由、解放、开化”的印象转变,堕天使的定位也开始有了一些周转的余地。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


许多的堕天使的起因,例如沙利叶堕落的原因,本身可能就是因为人类对于正在履行其职权的沙利叶,对其所拥有的与月亮和灵魂有关的职权的有意或无意的信息传递偏差。事实上,沙利叶仅仅作为一名天堂的员工的话,他认真的履行着掌握月亮和死亡的职权,在其位谋其职,很难说是堕落,而人们认为他堕落的原因,可能就锁定在他的职权违背了宗教道德标准或危害了人类。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


中世纪的基督教需要树立一个伟大、光明、正义的形象来把控在教廷控制下的列国,同样也需要尽所能地贬低和敌视因为各种原因在欧洲社会中产生的异教徒(例如犹太人)、异端(例如法国南部的纯洁派)、不信教者、违背社会秩序者(例如脱离男性管控的女性)以及由于恐惧反而信仰恶魔的人(“女巫”和英法百年战争期间的法国元帅的吉尔斯·德·莱斯)——当然其中有一大部分都是被用横竖都是死的判断方式蒙冤铸成的。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


“如果被告过着不道德的生活,那么这当然证明她同魔鬼有来往;
而如果她虔诚而举止端庄,那么她显然是在伪装,以便用自己的虔诚来转移人们对她魔鬼来往和晚上参加巫魔会的怀疑。
如果她在审问时显得害怕,那么她显然是有罪的,良心使她露出马脚。
如果她相信自己无罪,保持镇静,那么她无疑是有罪的:因为女巫们惯于恬不知耻地撒谎。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


如果她对向她提出的控告辩白,这证明她有罪;
如果她由于对她提出的诬告极端可怕而恐惧绝望、垂头丧气,缄默不语,这已经是她有罪的直接证据。
如果一个不幸的妇女在受刑使因痛苦不堪而骨碌碌地转眼睛,这意味着她正用眼睛来寻找她的魔鬼;
而如果她眼神呆滞、木然不动,这意味着她看见了自己的魔鬼,并正看着他。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


如果她发现有力量挺得住酷刑,这意味着魔鬼使她支撑得住,因此必须更严厉地折磨她;
如果她忍受不住,在刑罚下断了气,则意味着魔鬼让她死去,以示使她不招认,不泄露秘密。”
——1487年,克拉马 与 司布伦格,《女巫之槌》
问题这不是横竖都是死吗?
这些人在宗教和宗教控制的社会大众的视角下,就是“违背了宗教道德标准”的人。这些违背道德标准的人被宗教认为是堕落的,而违背道德标准的天使也自然而然会在人的思维中被转变成堕落的。更不用说灵魂、死亡、魔法这三者本就是“危害人类”、对人类有着巨大的威胁的事物了。因此,很多所谓的“堕天使”可能只是在履行着他们在宗教中被赋予的职权,然后因为其职权违背宗教道德标准,所以被视为堕天使了。按道理除非他们在宗教中的职权是反抗宗教权威(例如撒旦),不然本应不能算做“堕天使”,但是宗教自己设立的天使的职权,信教的自己把他们视为堕落了……我打我自己?

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


但是说实在的,这个世界并不是非黑即白,即便是堕落了也不一定进入了道德标准的绝对敌对面。或者说直接一点,“堕天使”并不一定一定要和恶魔为伍。
《暗黑破坏神3》马萨伊尔在《暗黑破坏神3》中有一位天使人物叫马萨伊尔,他是一位受天使尊重的智慧大天使,拥有强大力量,充满睿智,沉着冷静,理智思考。但是他随着对人类的灵魂以及终结天堂(至高天)与地狱、天使与恶魔的永恒之战兴趣的加深,逐渐走火入魔,堕落成为了一名堕天使——“死亡天使”马萨伊尔。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


其实就个人而言,我是觉得马萨伊尔的原型可能和萨丽艾尔原型一样,都是《以诺书》出场的那个传递月亮的智慧、掌握人类的灵魂的沙利叶,因而在塑造的时候走向了几乎同样的堕落路线。但是马萨伊尔虽然是堕天使,但是他并不与恶魔为伍,相反,他的猎杀对象正是恶魔和《暗黑破坏神》世界观中拥有一半恶魔血统的人类。
这一个塑造就算是和原本各界常用的堕天使形象出现了差异,也就是“堕天使选择了第三条路”,一条既不属于天堂,也不属于地狱,虽然堕落但是敌人仍是恶魔的路线。而这个思路也为各路的创作提供了一个新的路线:堕天使可以走向非天使亦非恶魔的路线,自成一派。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


但是毕竟是堕天使所以和人类还是敌对啊……哈哈……
只能说,当代的“第九艺术”创作者中,也有许多延续着文艺复兴时期的思路、开辟传统各宗教神话的新的利用思路的创作者,而他们对传统宗教神话再利用的许许多多新颖想法也获得了不小的成功。
当然,这个成功可能建立在它的玩家们几乎都是白毛控上……不过也没什么,成功就行了。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


萨丽艾尔可以挖掘的创作点其实很多,但是萨丽艾尔的二次创作并不是那么丰富,当然也不是最差的就是了。
萨丽艾尔和神绮、八云紫、摩多罗隐岐奈等人一样,很适合作为一个黑幕人物,出现在剧情的一个至关重要的背景元素之中。尤其是她代表着死亡,更是可以作为一个阴暗的……背锅侠。
比如,一场有关于魔界的解密,主角被用梦子飞刀杀死,但出现在主角眼前的却是来接走他的萨丽艾尔……于是玩家就误以为是萨丽艾尔杀死了主角。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


如果二次创作作者有需要,萨丽艾尔还可以是一个要毁灭幻想乡的乡外人,可以是旧作世界不再被提及的幕后黑手,可以是一切寿命论的黑幕等等等等,这些就只看二创作者如何使用她了。
东方的旧作没有像是正作(此处指“新作”)那样庞大的设定集和官漫这种官方扩展性作品,可以将世界观中的许许多多的日常和人类、天狗、河童、鬼、山童等众多种族的社会构建表现的无比鲜明。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


旧作的设计相对于正作,更像是传说之于历史、线稿之于上色稿。它很缺少有庞大而稳定的官方拓展作品可以将世界观及其人物表现在一系列完整的、共联的背景、环境、人物、设计、冲突、日常集合而成的作品集中,这使得旧作的人物和设定相对于其世界观而言非常神秘和遥远,或者说难听的,非常空洞(但有人就是喜欢这种神秘而遥远的感觉,这也是人之常情)。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


在这种空洞的原作环境下,二次创作如果要将人物的风格表现得自然,人物的活动如同世界观的自行运作,就会变得很麻烦。这也或许是旧作日常向作品或不是很多,或必须要加入新作的世界观的其中一个原因。
但说实话,我确实想要看到一些旧作相关的日常向作品。大家用最自然的感觉一起互动,表露心思,做出选择,然后将从一开始垒起来的日常风格用一场似乎有些大的冲突打破,然后恢复每日的日常……就像……

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


就像新作的诸多官方漫画一样。
不知道,能不能看到日常风格的长篇旧作作品呢?
这里是橙光游戏《幻想乡随想曲》制作社团若鹭姬工作室,以上便是我个人视角下,对萨丽艾尔的认识和猜想了。 
那么,如果喜欢的话,可以考虑关注、收藏、投币、点赞和充电等,但是任何条件允许还是请在评论区留下自己的认识吧。 
不管以上多么像一设,其实也和考据一样归算二设呢。不过,如果观众可以在我的杂谈中找到另一个看人物的视角,得到新的认知,也能满足这个Up一些“传道受业解惑”的心愿呢……

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


如果哪里看不懂,欢迎提问。
其实“死亡”这种恐怖的东西,很多人都会惧怕;而当它降临时,也会让人感到遗憾和悲痛。人们会哭泣,因为它太过于压抑,也太过于悲痛……因为它夺走了生命。
死亡意味着终结,意味着一切可能性的未来都会随着这一刻结束,意味着一切可能等来的事物和现在保持着的事物都会受到严重的打击……甚至意味着一个许多人一同认同的事物就此崩塌。人们,还有人们创造的拥有生死、不会复活的虚构生物,都会自始至终惧怕着死亡,或许便有此等原因。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


但是也有些人也总会做出一些举动来消磨掉这种恐惧,或是设想,或是一种实践的调整,用一种……让常人难以理解,却更像是正视现实的办法去调整自己的心态,来消除掉死亡的恐惧。
在之前,随着“黑人抬棺”的视频及再创作风靡全球,“加纳共和国”进入了人们的视野。许多人也第一次知道,“坟头蹦迪”有的时候还真的是一种敬意。
加纳是一个基督教占主体的国家,它并不是一个很富裕的国家,但是是很少见的会欢送死者的国家。在加纳人眼里,虽然亲人去世是一件悲伤的事,但死者的灵魂会经历轮回,在另一世界以同样的方式继续生活,所以加纳人并不很悲伤,并且很乐意在葬礼上搞气氛慰藉死者和亲友。加纳人认为死者去了另一个世界也会和生前一样,认为“死亡是生命的一部分”,甚至是最重要的一部分,所以他们选择用这种轻快的“欢乐送”寄托哀思,表达祝福。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


只能说,这是一个选择,但是当地的人们却用这样的一种信念和方式,放弃了对死亡的恐惧。这也算是一种直面死亡了。
加纳的这一习俗让我想起了,在《一千零一夜》中人鱼的丧葬习俗。
在《渔夫与雄人鱼》的故事中,一位叫阿卜杜拉的穷渔夫和海中一名叫阿卜杜拉的雄人鱼因为一次偶然的机会变成了知心的朋友,他们有着一样的名字,一样的信仰,于是在此基础上建立了深厚的友谊。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


二人曾一起讨论人间与海中的习俗,并互通有无。二人的友谊就像是《聊斋志异·王六郎》故事中的水鬼与渔人一样无比亲近。海中的阿卜杜拉从来不忌讳朋友的索取,甚至让陆上的阿卜杜拉替他送出一份礼物,交给先知,以表虔诚。但是在途径了一处海中的葬礼场所后,二人发生了争执:
这感觉就像是一个非加纳人和加纳人在争执葬礼的时候应该哭泣还是跳舞一样……

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


虽然这一套虔诚的说辞,终结了密友之间亲密的友谊,也告诉了我们“人与人之间很难互相理解”。但是不得不承认的是,故事中的鱼人确实是一些愿意直面和欢送死亡的人,尽管他们这么做的原因是对宗教的虔诚超过了对世俗生活的热衷。而且事实也会说:
死亡很可怕,也很痛苦,但是过去的事物已然过去。生离死别的一刻过后,一直陷入在痛苦之中,也只会造成无谓的再损伤。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


不知道这在未来的某一天,会不会成为一句自我安慰的话语呢?
所以,这就是清明节之前那几天,就清明节和想要写旧作人物的杂谈的想法而想要去写的萨丽艾尔杂谈的尾声内容了。虽然拖着拖着,就写到了今天……
本期杂谈还是和以前一样写的有些……流水?或者意识流。而且,太主观了……可能会有非常多的观点和实际情况以及大众的认识并不一样,不过能提供一个新的思路就好。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


杂谈内特别要说的一些……特别的要点,回头会整理出来写在末尾的。
所以,就这样了。这里是若鹭姬工作室,直到……
倒下逝去的那一刻?
月色很明亮,还是道一声晚安吧。
1.萨丽艾尔和沙利叶同名,从名字上讲二人为同一人。沙利叶日语读音作萨丽艾尔的事情和后来的Flandre被翻译成芙兰朵露很类似。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


2.“滤镜”可以影响色彩和人的判断,会让很多第三方视角看起来稀疏平常的事物在自己的眼里变得特别和喜爱或喜爱。
3.萨丽艾尔的二次创作中,发色、瞳色和有无精灵耳有着很多设计方式。
4.萨丽艾尔胸前的标记在查看原作后,看起来更像是某种水晶而非服装上的花纹。
5. “死之天使”的称号其实就职权而言还可以洗,但萨丽艾尔弹幕中的红色蝙蝠的代表含义可能石锤了她的创作方向是“堕天使”。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


6.静默的生死观和平衡但是病态的世界观如果搭配合理,会有一种死亡与静默的美感体现在人物身上。
7.萨丽艾尔的原型是被基督教视为伪经的《以诺书》中的沙利叶,沙利叶在原文中曾向人类传递月亮有关的知识(可能是阴历之类的)。但二次创作中沙利叶经常因为后来的刻板印象被作为堕天使塑造。
8.萨丽艾尔的二创形象不多但是也挺丰富,主要集中在与依莉丝等人的关系、与魔界等人的关系、自身堕天使身份和原作有所体现的些许Meta元素中(尤其是前两者)。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


9.东方曲配特定的游戏环境做出有趣的效果可能也算是二次创作的一种。
10.原作出现的背景可能暗示了萨丽艾尔知道自己所在于游戏当中,是进行Meta元素二创的一个方便点。且Meta元素在Metagame和诸多一般游戏的教程中常常出现。
11.萨丽艾尔的直接原型应该来自于《真女神转生2》的沙利叶,但是形象差异很大。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


12.在文艺复兴之后围绕基督教神话的二次创作出现了对恶魔定位和印象的转变。
13.天使在人类文学传播中的堕落原因可能和人类一样是因为其传说中的行为和职权违背了宗教道德标准或危害了人类。
14.例如《暗黑破坏神3》中马萨伊尔,堕天使的再创作可能可以“并不属于恶魔”,而是介于恶魔和天使之间非人类的第三阵营。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


15.游戏创作中对传统宗教神话进行角度新颖的再利用可以创造出一些极其成功的作品,例如《Helltaker》。
16.萨丽艾尔很适合在二次创作中做一个背锅侠。
17.旧作缺少庞大的设定集和世界观拓展性质的官漫,使其不便于纯旧作日常向作品的创作。
18.死亡带走生命,是痛苦而可怕的,但是在传说和现实中确实有人会用欢快的方式直面死亡,因为它是生命的一部分。

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》萨丽艾尔——直到倒下逝去的那一刻


猜你喜欢