百合文库
首页 > 网文

《若鹭鱼也许可以懂的东方人物杂谈》蓬莱山辉夜——竹取的时之公主

2020年1月28日,对内容进行修改和增补,并删除了之前的一个失误内容。相关自评已删除。
发光的竹,生长在高草郡中;
取下薪火之柴,却找到了月人的谜题。
美丽面前的难题,洗去了达官贵人的私欲;
正直的人,也会死在奋力的求爱之中。
而最终,只有蓬莱之药留下。
日本民间的又一个嫦娥,回到了月球;
皎洁月色之下,没有广寒宫。
团子不用来追忆伊人,不死药也不必要保留。
终于,药化作焚灰与烟,飘上月球……
探得一设中的“细枝末节”,创造最完美而个性的二创。
Привет,这里是曾喜欢着永远亭的若鹭姬工作室

这篇是选票出来的啊……本来想写蘑菇碳的,下期吧。
日本曾发射过一颗探月卫星,但是因为精度不足,未能发现美国阿波罗计划的遗留。
这颗探月器的名字也是从神话中取得,名为“辉夜姬”

在日本,辉夜姬就如同中国的嫦娥,给人留下了“出污泥而不染,冰清玉洁,心怀清纯之志,终成正果升入月宫”(出自《源氏物语》第17章)
的印象,和她所在的《竹取物语》一同不朽下去。
在原作中,辉夜姬(也叫“赫映姬”
)其实就是月上的公主(“姬”(hime)有“公主”的意思,虽然不一定都是指公主)。
当我们认识到有一大部分妖怪其实只是“河原民”一类的人幻化而来时,妖怪已经失去了那种无从寻觅的神秘感。但有一类生物不论怎么撕破外皮,也不会让神秘消失。
那就是“外星人”(“宇宙人”)

在东晋,记录了早期飞头蛮(落头氏)的志怪小说《搜神记》
就已经记录了三国时期东吴地区的“荧惑星”(火星)怪童。
吴以草创之国,信不坚固,边屯守将,皆质其妻子,名曰:“保质童子。”少年以类相与娱游者,日有十数。孙休永安三年二月,有一异儿,长四尺余,年可六七岁,衣青衣,忽来从群儿戏。诸儿莫之识也,皆问曰:“尔谁家小儿,今日忽来?”答曰:“见尔群戏乐,故来耳!”详而视之,眼有光芒,爚爚外射。诸儿畏之重问其故。儿乃答曰:“尔恐我乎?我非人也,乃荧惑星也,将有以告尔。三公归于司马。”
诸儿大惊,或走告大人,大人驰往观之。儿曰:“舍尔去乎!”耸身而跃,即以化矣。仰而视之,若曳一疋练以登天。大人来者,犹及见焉。飘飘渐高,有顷而没。时吴政峻急,莫敢宣也。后四年而蜀亡,六年而魏废,二十一年而吴平:是归于司马也。
猜你喜欢