安徒生里面的烛读后感精选(26)
2022-07-09 来源:百合文库
And so the candle came to poor people, a widow with three children, in a little, low room, right opposite the rich house.
“God bless the good lady for her gifts,” said the mother, “what a lovely candle that is! it can burn till late in the night.”
And then the candle was lighted.
“Fut, foi,” it said, “what a horrid-smelling match that was she lighted me with! the wax-candle over in the rich house would not have such treatment offered to it.”
There also the candles were lighted: they shone, out across the street; the carriages rolled up with the elegant ball-guests and the music played.
“Now they begin across there,” the tallow-candle noticed, and thought of the beaming face of the rich little girl, more sparkling than all the wax-lights. “That sight I shall never see again!”
“God bless the good lady for her gifts,” said the mother, “what a lovely candle that is! it can burn till late in the night.”
And then the candle was lighted.
“Fut, foi,” it said, “what a horrid-smelling match that was she lighted me with! the wax-candle over in the rich house would not have such treatment offered to it.”
There also the candles were lighted: they shone, out across the street; the carriages rolled up with the elegant ball-guests and the music played.
“Now they begin across there,” the tallow-candle noticed, and thought of the beaming face of the rich little girl, more sparkling than all the wax-lights. “That sight I shall never see again!”
韩信在李白的里面放蛋