百合文库
首页 > 网文

《帕吕德》对李玉民译本的意义更正

2023-03-06纪德帕吕德 来源:百合文库
李玉民垃圾译本的错字、不明意义的外语词以及译者本身对作品的不明导致作品难以理解。甚至我读这一段时也没明白书想表达什么意义。更过分的是,该译本竟不在任何可能造成误解的地方作注,实在是外行!
本更正版本是我对其的一个改写,方便更多读者更轻松理解帕吕德这一段。(为什么我如此气愤的做这种事,是因为买这本书我花了四十大洋)
《帕吕德》原作是你法国大佬安德烈·纪德爸爸,1947年的诺贝尔文学奖得主。挂上诺奖的名头,就算你没听说过他也一定对他充满~了~敬~意吧~
译本:李玉民,不知哪里蹦出来的野鸡翻译家。尽管我本人不是翻译也不是哲学专业而是一个小学垃圾翻译水平的中学狗,但我认为最基本的翻译上的走心应该做到。欢迎指正打错字的地方。
李玉民的译本请看我动态。
正文:帕吕德p98 意义更正:
盲目自大。自大:到以为自己什么都懂就不打算再去求索、弄明白事物。盲目:盲目地自以为很幸福。为什么不想求索,因为一眼只能看到自己的不幸、灰暗的未来。
【前后矛盾的一句话】
愚人因其愚昧而幸福。(后面的意思同上)
…我惋惜|你所喜爱之事。我有理,因为我惋惜|你所喜,你却不能喜|我惋惜此。重来。
(原文意义不明)
翻译Numero Deus impare gaudet作:“2乐于当奇数。”他们觉得2号这样有理。奇数性|本身如果就意味希望幸福:——自由的希望,我们就该这样建议数字2:“不过可怜的朋友您并不是奇数。您要是满意做奇数,您自己本身就得先变成奇数。”
(这样你就不是2了)
翻译Et dona ferentes作:我怕希腊人
译者没留意在场者。
每个在场者如果都隐藏了一个【强大的可以征服我们任何一人的】希腊人,我就建议希腊人:可爱的希腊人,给予再索取吧。这样我们就两清了(未解释缘由,意义不明)
我是你的人(被你征服的人),不然你就不会(施舍)给我东西了
他在我写的底下写:“我越想越觉得你列举的就是一个脑残事例。因为……”
我也在他写的底下写:
同上
我看到他写:
规则是自由之幸福的前提(受限于规则)。一份典型的(有规则包含幸福的)菜单如下:
xxxxx
(他们此时论述的话题相当于思品课本上的内容)
蒂是我们嘴里的他她它,象征芸芸苟生。没有脑子,是个傻瓜,所以对自己极其局限的小空间仍能感到满意。没有痛感。
我从不相信亚说得话,更不愿接话。
“您嘴里的自由就是不受任何限制的自由。会游离,会被取缔(此处两词不知道原文用的什么词)。一句话:您说的东西狗屁价值没有。要好好把握一切,不要期待什么偶然意外。而且你守株也待不到兔。就算得到了(缺宾语,不明此处宾语)又有屁意义?”
你问的话经哲学家故意把事情变晦涩的手段一搅扰,你自己都不知道你想问的是啥了。克、普、卡这时来了。
克一伙人见亚和我一伙人(前文并没看到我一伙人还有别的谁)坐在一起,问亚:“开始令自己受苦啦?”
……“我不会写诗,读诗也更无聊,没人喜欢。”
……“【重复】蒂是我们嘴里的他她它,象征芸芸苟生。没有脑子,是个傻瓜,所以对自己极其局限的小空间仍能感到满意。没有痛感。蒂每天重复同样的事。维吉尔诗歌里特意说明蒂意指葛优瘫者。帕吕德讲的就是这类人的事。”
叙述同一件事的方法就是根据精神在每天的(新)改变。
(意义不明)
……
“艺术强有力地表现一个特殊题材,为让人从中理解它的普遍性。……
(逻辑混乱前后矛盾导致意义不明)
坐井观天的事例。”
批评家对文学家说:“你懒到几乎不干活。”
文对批:“我只要不干活,这样的话你就没干活可干了。”
意义更正者:安拉窗帘那段没明白那黑黑的东西指的是什么,有可能这一段是隐喻。本文中作者很明显喜欢玩各种各样的隐喻。
巴对文学家说:“您讨厌人们守旧的生活方式,想迫使所有人行动。您这么做却没想过您要是在他们自己主动行动前就加于干涉,行动就不是出于他们本意。您增加了更多责任,他们自己反而没责任了(逻辑混乱,不明)。只有行动时有一种责任感,任何行为才都能有其重要性。行为表面上字面上毫无意义。您只影响别人做出行动,xxxx(后一句由于译者实在是意义不明)。您努力影响如果仅仅能促成毫无意义、字面上的行动,那也比没有的强!”
“您叫我千万别管他们,那就是别关心别人的意思咯。”
“…我们的意义和作用不是促成多宏大的伟大事迹,而是让人们对小事都留心、对小事富有责任感。”
“…多了顾忌,少了自由。……”(后面的没怎么有问题)
…应该给他们看正常人长什么样,而不是单单指出他们有什么病。不要拿赫拉克勒斯举例,赫又不是正常人(过于强壮)。
(注,赫拉克勒斯也被翻译成赫剌la克勒斯,不是赫刺ci克勒斯。在李玉民的书里被活生生翻译成赫刺,啼笑皆非!)
健康的缺点就是少了疾病。我们只有与众不同、有个性的时候才是杰出的。比如我们不能身上全是健康的,而必须有疾病来平衡以防平庸。疾病不是缺陷。
(更正者在此大呼:纯属放屁)
……举例:正常人就是那失败的锅底灰渣。杰出者早就被拣出去了。
……原文举例逻辑意义不明。
“蒂所以不死,是因为庸庸大众的特点永不泯灭。别忘了蒂代表的是什么。所以就算这个蒂死了,(甚至还会有新的蒂出现取代之)不过每个人都有一模一样的病症,叫重复病。例如手机放进包里,不放心,总得检查一下是不是放好了没丢。
(照顾婴儿的例子毫无逻辑可言)
人们不同的个性表现在各自不同行为中。张三是谁?周四在李四家的那个。李四是谁?周四接待张三的那个。而我们也是重复张三李四行为重复在这里聚会的人。为了打破这种常规,我明天想用手走路。我要是这么做了人就都说我是疯子。因为我们的传统,我们的法律,我们人文的一切都不允许我们打破常规!逼迫不断重复!恰恰又迎合了我们的重复病症。
对此居然谁也没意见。接受这种重复常态只能恶性循环。一顿饭就能让人丧失斗争意志。”
(否定换样、结束帕吕德、不起而抗争,原文在此前后意义矛盾意义不明)
文学家的聚会到此为止。

猜你喜欢