百合文库
首页 > 网文

要么孤独,要么庸俗(节选2/5)(2)

   一个智慧卓越的人,则像是一位音乐大师,无需任何人的帮助,仅仅用一种乐器——如一架钢琴(这钢琴本身就是一支小型乐队),就可以演奏出美妙的音乐。这样的人自身就是一个完美的小世界。其他人需要多种乐器相互配合才能演奏的乐曲,他一个人就可圆满完成,仅仅依靠其思想意识的完整统一。就像钢琴一样,他不属于某个交响乐团:他是一位独奏者,更适合单独演出——也许在寂寞中孤独一人。如果要与他人合作演奏,他也必须是像乐队中的主音,或者如歌唱时定下声乐的主调。那些喜爱社交的人或许可以从我的这个比喻中获得某些教益,并把它作为一项普遍的规则记下来:交往对象的质量欠缺在某种程度上可以通过交往人群数量的增加得到弥补。如果你的同伴聪慧明智的话,有他一个就足够了。但是,如果你周围只有平庸普通的人、只能和他们打交道,那么与他们中的许多人同时交往就是个可行的办法,这样,通过他们的联合协作,还是会产生某些益处的——沿用号角乐器的比喻来说。
但愿上帝赐予你无比的耐心,以忍受这种苦役!
   我已经提到过的精神的贫乏和灵魂的空虚,是造成另一种不幸的原因。当一些更加优秀杰出的人为了实现某些高尚的理想目标而组成一个团体时,结果几乎总是无数的群氓蜂拥过来,就像害虫一样,到处都是——他们的目的就是试图摆脱无聊,或者自己天性中的一些其他缺陷。对于任何有助于达到这一目的的事物,他们都会立即毫不犹豫地抓住,丝毫不加以任何的辨别。于是,有些人就会悄然溜进或者强行闯入这一团体。然后,要么很快将其全部毁灭,要么将其变得面目全非,到最后与组成这一团体的初衷背道而驰。

猜你喜欢