【转载】十首血腥的鹅妈妈童谣(一)
等等,在穷困的时代皆是常见的角色,把他们的故事写进童谣中,或许现在的人们看了会无法接受,但那却是一个历史的悲哀。
1、 「因果循环」
Who killed led Cock Robin? (谁杀了知更鸟?)
Who killed Cock Robin?
I, said the Sparrow,
With my bow and arrow,
I killed Cock Robin.
谁杀了知更鸟?
是我,麻雀说,
我杀了知更鸟,
用我的弓和箭。
Who saw him die?
I, said the Fly.
With my little eye,
I saw him die.
谁看到他死?
是我,苍蝇说,
我看到他死,
用我的小眼睛。
Who caught his blood?
I, said the Fish,
With my little dish,
I caught his blood.
谁取走他的血?
是我,鱼说,
我取走他的血,
用我的小碟子。
Who'll make his shroud?
I , said the Beetle,
With my thread and needle,
I'll make the shroud.
谁来做寿衣?
是我,甲虫说,
我将为他做寿衣,
用我的针和线。
Who'll dig his grave?
I, said the Owl,
With my pick and shovel,
I'll dig his grave.
谁来挖坟墓?
是我,猫头鹰说,
我将为他挖坟墓,
用我的凿子和铲子。
Who'll be the person?
I, said the Rook,
With my little book,
I'll be the person.
扶着临产的肚子做十世吧