百合文库
首页 > 网文

拉普拉夫斯基:旗帜(5)

2023-03-24诗歌苏联文学拉普拉夫斯基 来源:百合文库
致格奥尔格·冯·古克
这发生在那一个黄昏,那一个黄昏。
屋子像茶壶一样在沸腾。
亢奋的爱情从窗口迸涌而出。
可“爱情不是儿戏”,
可“你赤裸的肩膀”
在惊惶的华尔兹中旋转,
像狮子一般飞驰和歌唱。
可是,大门轰然倒塌,门铃开始吠叫。
春天沿着台阶默默走上来。
突然,每个人都想起自己多么孤独。
高喊,孤独!无比地憋闷。
而在黑夜的歌声里,在清晨的咆哮中,
在公园黄昏喑哑的亢奋里,
死去的岁月从卧榻上站起来,
携带着卧榻,仿佛携带着邮票。
河流摇晃,仿佛沥青的海洋。
摩托艇时而上窜,时而下沉,
电车鲨鱼远远地看见敌人,
对着走廊的鼻孔喷出一道道喷泉。
不加考虑地冲进人群的波涛
登上浪尖,无所畏惧地奔跑,
去感受在马林果色天空中的毁灭
和甜蜜的衰弱与衰弱的激情。
在那一个黄昏,在那一个书中有记载的黄昏,
我们不再害怕风中的喧嚷。
房屋,仿佛死去不久的尸体,
弯下了身子,充满了喧嚣,
倒塌,充满了幸福,尽管不合乎科学。
空气在牛奶的窗子上扑闪着翅膀,
春天仿佛火光里的舞蹈家,
张开不朽的双手在那里旋转。
1926
丹弗的风景
致格奥尔格·什托尔姆
海水翻卷起旋涡,悄悄地叹息,
海水在我头顶的迷雾中飞翔,
灵魂在声响的边缘沉默着,
仿佛做出决定的雪花飘向地面。
而在蓝色的海洋里,那鸟儿潜水的地方,
在那落水的我奋力泅渡的地方,
在城市花园的水藻中,
红脸膛的黄昏浸泡了好久好久。
贝形的屋顶四处漫溢,
火车像海底的蠕虫一般佝偻起身子。
时而高,时而低,时而远,时而近,
怪人像鱼儿似地搜寻着飞艇。
水母云彩在天空闪闪烁烁,
仿佛有性急的死神在后面追赶,
我迈着水兵的步伐庄严地
走向大地上空的另一侧船舷。
而一切都在微小的深处,
那里光亮无法抵达。
很快我们将沉没,很快我们将站在海底。
铜制的留声机向我们歌唱着致意。
在飞翔着的大海深处,
落水者遇见自己的朋友。
霞光携带着新来的死者,
沿着起伏的髙原慢慢地漂流。
海水悄悄地叹息,翻卷起漩涡,
仿佛生命,这个上帝的温柔的梦想。
风球灵巧地沿着大地奔跑,掉进球网,
仿佛信件扔进了邮局大楼。
1926
星星地狱
喂,你听!疯狂的星星模仿着夜莺
猜你喜欢