百合文库
首页 > 网文

几篇简短的creepypasta翻译

2023-05-17 来源:百合文库

几篇简短的creepypasta翻译



没啥用但必须得要封面于是拿上来凑数的本是自己视频封面和头图的图片写在开头:没啥好写的,装装样子(笑)好吧真想写还是能写一点的。首先,谢绝无理由转载,想转载可以,给我说一声就行。其次,不保证有下次更新。第三,这几篇我会发到cp吧里(ID:伦道夫(忘了啥符号)卡特),所以如果在cp吧看到我的翻译请不要说“哎呀呀,楼主你的翻译是从bilibili的一个叫墨华的up那里找来的,不是你自己翻的。”第四,我不确定我译的这几篇cp吧里有没有大佬曾经翻译过或想翻译(好像有一篇我在吧里看到过?)所以请不要在我这里刷什么“哎呀呀某某某大佬翻译的比这个好!”或者去别的大佬那里刷“哎呀呀,你这个翻译墨华做过了,而且比你翻译的好多了!”。好了,废话就到这儿了,祝大家看得开心!空瓶原文地址:https://www.【creepy】pasta.com/the-empty-vial/
你有一个老旧的箱子,箱子里面放着几个满是灰尘的玻璃小瓶,小瓶里装着土灰、碎石子和水泥。瓶身还标有地点和日期,例如“ Port Chicago https://wimgs.ssjz8.com/upload/7/17/44”,“ Halifax 7/6/17”和“ Guernica 7/17/36”。你前往图书馆确认这些标签的含义,发现它们全都是因爆炸而造成过大量人员伤亡的事件的地点和日期。

几篇简短的creepypasta翻译


猜你喜欢