科幻小说翻译:星际飞鼠(二)by 长衫刃(4)
(它已经离我们将近十万公里了,米妮,而且还在继续加速,只是不会再加速多久了。我们的米奇没有晚点,其实还比我们预想的快了一点呢,是不是?现在看来他一定能逃脱地球引力然后到达月球的!)
米妮发出了吱吱声,当然这只是个巧合。
"Ah, yess, Minnie, little Minnie. I know, I know. Ve shall neffer see our Mitkey again,und I almost vish our eggsperiment hadt vailed. Budt there are gompensations, Minnie. He shall be der most vamous of all mices. Der Star-Mouse! Virst liffing greature effer to go beyond der gravitational bull of earth!"
(啊,是的,米妮,我的小米妮。我懂,我懂的。我们再也见不到米奇了。很大程度上我是希望这个实验失败的。但这事儿还是有好处的,米妮,他会成为世界上最有名的老鼠——星际飞鼠!史上第一只挣脱地球引力的生物。)
长夜漫漫,高空的云层不时让镜头里的景象变得模糊。
"Minnie, I shall make you more gomfortable than in that so-small vire cage. You vould like to seem to be vree, vould you not, vithout bars, like der animals at modern zoos, vith moats insteadt?"
米妮发出了吱吱声,当然这只是个巧合。
"Ah, yess, Minnie, little Minnie. I know, I know. Ve shall neffer see our Mitkey again,und I almost vish our eggsperiment hadt vailed. Budt there are gompensations, Minnie. He shall be der most vamous of all mices. Der Star-Mouse! Virst liffing greature effer to go beyond der gravitational bull of earth!"

(啊,是的,米妮,我的小米妮。我懂,我懂的。我们再也见不到米奇了。很大程度上我是希望这个实验失败的。但这事儿还是有好处的,米妮,他会成为世界上最有名的老鼠——星际飞鼠!史上第一只挣脱地球引力的生物。)
长夜漫漫,高空的云层不时让镜头里的景象变得模糊。
"Minnie, I shall make you more gomfortable than in that so-small vire cage. You vould like to seem to be vree, vould you not, vithout bars, like der animals at modern zoos, vith moats insteadt?"

顶级翻译官Alpha和她的精英女王