露易斯·格丽克:阿弗尔诺(I)(6)
这同一个世界:
你并不孤独,
诗歌说,
在黑暗的隧道里。
6.
白天的光亮变成了
黑夜的光亮;
火变成了镜子。
我的朋友大地凄苦不堪;我想
阳光已经辜负了她。
凄苦还是厌倦,这很难说。
在她自己与太阳之间,
某种东西已经结束。
现在,她渴望单独留下;
我想我们必须放弃
向她寻求证词。
在田地上空,
在农家屋顶上空,
那光芒,曾让所有生命成为可能,
如今成了寒冷的群星。
静静躺下观察:

它们无可给予,无所索取。
从大地
凄苦耻辱、寒冷荒凉的内部
我的朋友月亮升起:
她今夜美丽,但她什么时候不美丽?
漂泊者珀尔塞福涅①
①译者注:珀尔塞福涅(Persephone):希腊神话中宙斯与德墨忒尔之女,被冥王哈得斯劫持为妻,后得到母亲的营救,但由于误食了冥王的石榴(“红色果汁的污点”),每年必须有三分之一的时间待在冥界,其他时间回到母亲身边。
在第一个版本里,珀尔塞福涅
从母亲身边被抢走
于是这位大地的女神
就惩罚大地——这种情形
与我们知道的人类行为相一致,
人类获得深度的满足
在进行伤害时,尤其是

第五人格阿尔瓦乙女