百合文库
首页 > 网文

涅朵奇卡·涅茨瓦诺娃(七)(5)

2023-08-01 来源:百合文库
你可记得,你又窘又怕地含着眼泪问过我怎么啦?我不则声,我无法回答你;但我的心却在裂成碎片;幸福象不堪承受的重负压迫着我,我的号哭仿佛在说:“凭什么?我凭什么赢得这份幸福?我凭什么得到这酬报?”我的姐妹,我的姐妹!哦!我曾经多次(这是你不知道的)偷偷地吻你的衣衫,我只能偷偷地吻,因为我自知配不上你;当时我屏住了气,我的心跳得慢而且沉,好象要停下来永远静止似的。当我握住你的手时,我浑身打颤,面如土色;你的光明磊落使我慌乱。啊,可惜我笨口拙舌没法把积在我心中急切向你诉说的一切尽情倾吐。你可知道,你对我始终如一的怜爱有时使我感到沉重、痛苦?当你吻我的时候(这有过一次,是我永志不忘的),——泪雾蒙住了我的眼睛,我的整个灵魂霎时间发出一阵呻吟。当时我为什么不死在你脚下呵?!此刻我在信上第一次称“你”,尽管你早就命我这样称呼。

涅朵奇卡·涅茨瓦诺娃(七)


你可明白我要说什么?我要向你说出一切,而且现在就说出来:是的,你对我爱之甚深,你曾象姐妹爱兄弟一般爱我,你曾象爱自己的创作一般爱我,因为你复活了我的心,唤醒了我的智慧,把甜蜜的希望注入我的胸中;我却不能,也不敢;迄今为止,我从未把你叫做我的姐妹,因为我不可能做你的兄弟,因为我们是不相称的,因为你把我看错了!
可是,你瞧,我写的都是你,即便在眼前这个可怕的灾难时刻,我想的也只是你,尽管我知道你在为我难受。哦,不要为我难受吧,我亲爱的朋友!你可知道,此时我是多么自己看不起我自己!这一切都公开了,议论已经沸沸扬扬!为了我,你将为人所不齿,你将遭到鄙视、嘲笑,因为在他们眼里我实在太卑微了!啊,一切都怨我配不上你!如果我在他们心目中多少有些价值,如果我能得到他们较多的尊敬,他们是会原谅你的!然而我卑微、轻贱、可笑,而卑贱之甚莫过于招人耻笑。不是有人叫嚷了吗?正因为这些人已叫嚷起来,我才泄了气;我素来软弱。你也许不知道我目前的处境:我自己在笑话自己,我觉得他们说的是事实,因为我连自己也觉得自己既可笑、又可恨。我有这样的感觉;我甚至憎恨自己的面貌、自己的体态,憎恨自己的习惯、自己的种种不良作风;这一切一贯为我所憎恨!

涅朵奇卡·涅茨瓦诺娃(七)


猜你喜欢