对于真白萌翻译 小生煎包的指责 以及对esj下架的事件感想
2023-09-16翻译 来源:百合文库

大家好 我是esj尝试翻译一本小说但不会日文的 crowbf。这篇文章是写给各位吃瓜路人看的 真白萌的建议回自己家里的这位帖子下了解你们自以为是的真相 :
https://masiro.me/admin/post?post_id=8958
毕竟他们把从头到尾都在扯机翻的肛门大毒杀 (对着一个我们还没进行任何润色 校对的草稿在那大肆宣传) 宣传着机翻润色=魔改作品 祸害他人的理念。
这次e站被警告确实是因为公开太多被盯上了 但是我说的这件事的起因和这件事脱不了关系
所以我把这件事的前因后果说出来。

这次写这个是因为这位 小生煎包 的行为真的让我受不了 一定要把这个🐵的事情写出来。 还有那边一群🐵在那边洗 和mzr一样 还在那自娱自乐的说自己是无辜的.
首先 我第一次弄翻译 也不懂什么规矩 一开始只是想着隔壁一堆限制还整的和迷宫一样的 进去都很麻烦 还有等级限制和审查。当时esj那边机翻润色也能上 我想在那边放一个拿来练习用顺便当个笔记本留着,就抱着试试的心态问了那边管理以及其他翻译。 在明确完只要不转载真白萌,自己重新弄一个翻译版本,以及可以用纯机翻当底子不要放到公开界面,可以做成一个整合放在一边。 我和当时的翻译们聊天顺便问下有没有愿意帮忙润色,找到一位对这本感兴趣的翻译一起合作弄了起来 大佬看了下我整合的机翻觉得润色之后能放出来给大家看 毕竟一个字一个字翻译是很辛苦的 润色大佬本人也说这样能稍微节约点时间。为了不惹上什么麻烦特地写了下图文字:

本意放着整合是给有的人想快速了解剧情当时找到润色校对忘记修改成已找到润色校对还挂着全机翻 并且写着并不是翻译本意只是希望有更多人了解这本书而已. 本身也是用爱发电,并写清楚了如果想看正常翻译的就请去真白萌找。 毕竟我们2个人也明白机翻并不能和别人正常翻译的质量对比。这个整合也可以说是我这边的草稿 以及用来对比的资料罢了。
过了一段时间 我这边的评论突然就被一群喷子刷评论。 我上那边一看, 这个人说不翻了 因为我"纯机翻" 翻译完了。 当时看的挺纳闷的, 毕竟有时候我也上真白萌那边看他翻译的版本参考下。 只是这样也到是没什么, 但是这个人之后的行为简直是莫名其妙。

当时我们放出来的机翻润色只有16话 这个人选了这个整合里还没润色的挑刺 还标着"翻译" 你说我翻译不好就算了 可是说大佬的润色太烂了还在哪辱骂是不是脑子有病 人家也是花时间看的辛苦之后的结果 被这自以为自己是人上人的翻译说我是真的被笑到了我寻思没人要和你比质量你在哪自我陶醉个啥?这人甚至连谁是翻译都没搞清楚 不是逗比吗然后我这边的润色大佬 写了声明说明情况, 结果还是被真白萌那边的mzr刷评论辱骂。 看到这里我真的气不过 去隔壁讲理。 我甚至和这个人对话过
私这个玩意是真白那边的自动把我转换成的在此 我是和他认真讨论 心平气和的谈 如果他直接过来私聊我让我下架或者重新修改我也会听取他的建议 但是他一上来就不分青红皂白的出来辱骂还在那带头闹事,我是真的想揍他。 不过毕竟是真白萌的大本营 ,他们说什么都听不进去,和他们讲话就是对牛弹琴, 毕竟他们觉得自己一点错都没有。再说本来2个网站互不相干,我翻译我的,你翻译你的也不会有啥事情,非得搞的2边都打起来才好是吧。

当时我也只是被这逗比给看乐了才想着过去把事情讲清楚从此互补干涉。 之后说实话也不想和他们继续争论这无意义的话题了。在这之后一天,突然看到discord群里说我们esj的这本被 "人" 看到并告发给了原作者,说我们没有被作者同意就拿去翻译就不让翻了(隔壁自己也不能翻了)。
在这事先说明一下 我们翻译的小说是这些作者在小说家这个网站的web,就是一个给日本小说家写草稿的网站,并不会有任何收益。
于是 我们这边就直接全部下架了(隔壁也高兴坏了) 就当这事结束了。 然后这个人在那阴阳怪气的写出这个东西

这么说你自己不也没问能不能翻译呗 还tm装无辜 全都怪到我头上 到底是谁在那带头宣传机翻还让mzr和这位"作者"把这事弄得全世界都知道的? 好意提醒?保护e站 真给我笑掉大牙了 翻译白搭到底怪谁 你自己弄得事情还怪别人这逗比玻璃心还在那到处搞事, 建议你别做翻译了直接去mhy吧, 那里才是你这种🐵该待着的地方。
现在e站没了不就是您的杰出贡献吗,真白萌还在那护着他替他说话,真让人觉得恶心。 以前在那边也就是去找小说看的,看书还得注册账号 注册完了还要等级才能看书, 还不能看全部 不付钱就得多等几天 或者几个星期;找本书界面还复杂的要命;要是没人告诉你他们网站你甚至都找不到,真没有想到粪坑竟在我身边。当时这个翻译说机翻是屎,那我就问问你了,你觉得是屎了, 那你为什么还要在粪坑里面宣传屎给更多人知道呢。我就不明白这群人为啥不去问问找谷歌和百度呢,为什么会有翻译器这种东西呢?没有翻译器不就没有机翻了吗?你在那骂搬机翻的人不也只是治标不治本吗?更何况又不是你家里,你们跨站执法还tm了不起是吧?

本来我就是一个臭看小说的在2个网站来回跑, 也就心血来潮试试翻译, 却出了这种意义不明的事情。 esj本来是个小网站,这次因为被日方直接版权警告下架所有出文库的小说,虽然说不一定确定是真白萌搞的鬼。但是这事之后 ,能看小说的网站又少了一个 ,结合上图这个人阴阳怪气,以后能看的翻译网站越来越少了也真是谢谢你了。本来翻译只是个小圈子 却被某些人搞的乌烟瘴气,只希望以后这个火烧到他们头上。 也奉劝各位b站用户们少看点日文小说,比看个7月新番还,还不如去看国内的网文,我晋江网文领先日本十年可不是乱说的。
这次esj下架个人认为是因为这个导火索才引发的,加上esj网站挂着广告 (那种广告不点进去 网站是收不到钱的), 那群日本人就觉得你这赚钱触碰到他们的蛋糕了,就给你打版权炮。

现在给日本那边找到理由了,用版权炮把一个小说翻译网站弄没了。
你们翻译网站怎么管理是你们的事,别把你们自己所谓的[合理]带到别人头上。啥时候你们翻译圈还有法规, 建议你们真白萌以后定制套法律。毕竟你们可是翻译界的大头 光明的化身呢。
最后 送上一句我qq群友说的一句话: 和🐵讲话会把自己的智商变得和他一样。这也算是吃一堑长一智了
关于我被后辈缩小这件事