弗里德里希·席勒:希腊的诸神(2)
尼俄柏②默然化成这块石头,
绪任克斯③曾借那芦苇哀鸣,
菲罗墨拉④曾在这林中悲愁。
那条小河有得墨忒耳⑤的眼泪,
她为珀耳塞福涅哭得好惨,
这座小山曾听到爱神库忒瑞⑥
呼唤美貌的朋友,唤也徒然。
①译者注:达佛涅被阿波罗追上,脱身不得,化为月桂树。
②译者注:尼俄柏原文作“坦塔罗斯的女儿”,她因七子七女被阿波罗射死,而化为石头。
③译者注:为山林女神,为潘所追求,化为芦苇。
④译者注:菲罗墨拉在林中被姊夫强奸,后来化为夜莺(一说燕子)。
⑤译者注:得墨忒耳的女儿被冥王抢去,参看《五谷女神的悲叹》。
⑥译者注:即爱与美之女神阿佛洛狄忒,她的情人阿多尼斯被野猪冲死。
那时,群神还会从天而降,
跟丢卡利翁①的后代朝夕相处,
勒托的儿子②还会拿起牧羊杖,
要把皮拉的美貌女儿们征服。
阿摩③在凡人、天神、英雄当中
为他们撮合,缔结美满的姻缘,
在阿玛同特④,凡人、天神、英雄
一同参拜爱神的神殿。
①译者注:宙斯发洪水消灭人类时,只有丢卡利翁和他的妻子皮拉幸存,成了人类的祖先。
②译者注:即阿波罗。他又被尊为畜牧之神,追求过许多女性。
③译者注:小爱神。
④译者注:即阿玛土斯,维纳斯的圣地。
在你们愉快的宗教仪式之中,