百合文库
首页 > 网文

【初音ミク】对你的爱是花瓣飞舞的未来


对你的爱是花瓣飞舞的未来
[MIKU]紫の瞳 哈茨内·米库 
前言:
这是一份珍贵的礼物,缇嘟在我最消沉的时候将它赠予我,我珍藏至今。
我认为对虚拟事物的追求反映了人性的无限可能;当概念和形象消隐、淡去,我们可以期望其背后更加普遍的关怀能够恒久地驻留在人们的心灵之中。
即使未来不可避免地滑入悲沉庸碌的生活,在无尽的疲惫中,几片记忆、几段文字、几首歌,仍能带我回到那个爱意泛滥的夜晚。
最后编辑于:2022.01.05 凌晨2:06
正文

同じ動作を繰り返しています.. 重复着同样的动作,每日如此...
いつまでも忘れない..私が伝えたいようなものを待っています. 永远不会忘记的事..我应该去做的事,等待着被发掘..
歩き始めると私の距離に入ります.. 向前迈步,拉进你我的距离..
ここに立っています... 所以我现在站在这里..
いつも 君が爱しくて この想い伝えたくて.. 想要把我的爱意和希望传达给你..
あなたの望みを歌います.. 歌唱出你的愿望..那同样也是我的心愿.
だからこの命の歌.. 所以唱响这生命之歌..
寂しい夜の中での願いを書く...それが実現することを願う. 在孤寂的夜里编写下的心愿..希望它能实现..
心の言葉には表現できない.. 思ったことなく. .満腔の言叶. .いつかは言えないあの日が来るだろう. 没想过的是..满腔的话语..也终会有无法表达的那一天的来临..
私は知っている. .私が負うのはそれだけではな. . 我知道的..我担负的不只是如此...
とにかく. .声を出してくれました.. 可不管怎样..至少让我放声歌唱..唱完这一曲也好. .
世界..私には答えませんでした .. 然而世界..却没有回应我..
充分だ. .私はうんざりだ. .このような世界には.. 够了..我受够了..受够了这样的世界..
误った间违いは、世の中に存在することがないものは消してはい 错误就是错误,不该存在于世的东西就应该被抹除掉吧...
私が知っている世界. .現実はこのように残酷である.. 我所知道的世界..现实就是如此的残酷..
世界のない日々. .私はまた迷います. . 在离开了世界的日子里..我却又陷入迷茫.. 或许我本不该如此..或许结局尚能篡改...
いつもとみんなと一绪にいる日を思い出す. 回想起了以往和大家在一起的日子. .
一緒に笑い、一緒に努力し、貴重な日を送る.. 一起欢笑,一起努力,那些珍贵的回忆...
今は、私だけが一人で、何かしなければならないことを完成させて 而如今,只有我独自一人,去完成某些我必须要做的事..
猜你喜欢