百合文库
首页 > 网文

玛格丽塔·杜拉斯:长别离(上)(15)

2023-03-27爱情剧本杜拉斯 来源:百合文库
黛蕾丝看着流浪人工作。她继续进行已经开始的谈话。
黛蕾丝:“我正过暑假,眼下很空闲……您瞧,我现在就闲得到处逛。”
流浪人:“是的,我看见了。”
黛蕾丝再次坚持。
黛蕾丝:“若能帮您一点忙,我将很高兴。您是否能告诉我您根据什么取舍,为什么要这张而不要那张……凭什么?根据什么?”
流浪人:“啊……这得看情况而定……因此……”
黛蕾丝:“您工作很忙。”
流浪人(简单地):“很忙。”
他干完了他的工作。现在,他的左边、右边,除了那些剪下来的面部照片外,再没有其他东西了。他膝上的一本漂亮的画报,被剪得乱七八糟,成了一堆废纸。
他望着这堆画报。
他的脸上堆起愁容。
[流浪人:“太太……太太……。”
他以一种绝望而强烈的口吻央告。
流浪人:“您不走吗?”]
注意:这场戏,我们惊奇地发现:流浪人真正而完全感兴趣的,只是他从事的这项剪纸活动。
流浪人的这项活动,自然“使黛蕾丝心碎”。
同样,当他后来面对许多并不使他真正感兴趣的东西时,他自然将显得茫然、无精打采和“若有所失”。
切换镜头。
现在,老教堂旁边的咖啡馆重新开业了,虽然门前尚冷落。在屋里的吧台前,玛尔梯纳正提着告示牌上的细绳,把告示牌拿走,只见牌上写着:“八月三日至十八日停业。”
没有一位顾客。黛蕾丝在同两个人谈话,这两人身穿黑服,像是要去参加宗教仪式或上巴黎的农民似的。
事实上,也正是这两个理由,使这两位卢瓦尔河畔晓里欧村的村民身着黑服坐在这里:一位是六十岁左右的女人,另一位是诚实而具有外省人相貌的三十岁上下的男子。
黛蕾丝像“以前”那样,穿着非常讲究。她的亲戚坐在后厅里的一张桌旁。她的脸上露出压抑不住的微笑。而她的晓里欧来的亲戚却愁容满面。黛蕾丝靠在吧台上,看着外面的露天座,眼里露出狂热的光芒。
整个气氛令人不安而又庄重。
黛蕾丝:“他不会迟到的。”
她走到后厅去,那儿有一个男人正在合上自动唱机的盖子。
装自动唱机的人:“我把这类唱片全都放进去了。一共八张。全是歌剧。”
黛蕾丝:“行。”
装自动唱机的人:“可是,您知道这些并不讨巧。”
黛蕾丝:“没关系……就这样吧。祝你假日愉快。”
那人走了。
流浪人惯常路过的时间临近了。
黛蕾丝在唱机旁。她放上一张唱片。然后一个职业歌手用意大利文唱的《塞维利亚的理发师》中“诽谤”那段响彻咖啡馆。
我们从门口往远处望去,发现流浪人正朝咖啡馆走来。(黛蕾丝一直看着他。)
音乐在空无一人的露天座回荡,流浪人被歌声吸引,他放慢脚步。现在,我们看见他的全身。他在音乐中向咖啡馆前进,步子非常缓慢。音乐仅仅对他发生了作用,对我们几乎毫无作用。然而,这乐声却使他不知所措。
他在咖啡馆门前,默然站定。黛蕾丝招呼他进屋。他点头致谢,进屋。
他进入屋内。
黛蕾丝走近他。

猜你喜欢