百合文库
首页 > 网文

韦纳斯拉纳(Verethraghna)

韦纳斯拉纳是阿维斯陀语中的一个中性名词,字面上的意思是“反抗力的重击”。帕拉维语作瓦尔赫兰(Varhran),词义为“置敌于死命者”“胜利者”,相当于印度吠陀神话里的因陀罗。波斯语作巴赫拉姆(Bahram),意为火星,相当于拉丁语的马尔斯(Mars)。他是胜利的本质,作为胜利的赋予者,韦纳斯拉纳明显欣赏最伟大的古人之风。
这个中性名词verethragna关系到阿维斯陀语verethra(障碍)与verethragnan(胜利的)。在琐罗亚斯德教中古波斯语中,韦纳斯拉纳成为了瓦拉赫姆(Warahran),从这里又演变成Vahram,Vehram,Bahram,Behram还有其他变体。一个一度流行的理论说,韦纳斯拉纳有印度-伊朗语系的起源,现在这套理论已经不流行了。
这个名字还在一定程度上表现出这个神与亚美尼亚地区的大力神Vahagn与Vram,佛教的古索格代亚纳人的Wshn,摩尼文的帕提亚人的Wryhrm,贵霜的大夏人的Orlagno之间的关系。然而,韦纳斯拉纳的形象是相当复杂的,许多平行的文本也有许多描述,从吠陀中的因陀罗,往世书中的毗湿奴,摩尼教的阿达玛斯(Adamas),迦勒底人、巴比伦人的奈格尔(Nergal,战神),埃及的荷鲁斯,希腊人的阿瑞斯与赫拉克勒斯。
手稿
巴赫拉姆赞颂书(又译《巴赫拉姆·亚什特{Bahram Yasht}》)
《阿维斯塔》第三卷亚什特(Yasht)的第十四篇是献给韦纳斯拉纳的赞美诗。在这里韦纳斯拉纳被描述为“武艺最高强者”(14.1),“最佳武装威能者”(14.13),有着“灿烂的荣光”(14.3),与“所向披靡的优势”(14.64),而且一直在与人们和恶魔做着永恒的斗争(14.4,14.62)。
韦纳斯拉纳并不是只与军事力量和胜利相联系的神。例如,他还与性能力、授予男子气概相关联(14.29),拥有治愈之力(14.3)。这篇赞美诗开头列举了他的神性十大化身:强劲的疾风(14.2-5),腰佩金镶玉嵌的短剑的男子汉(14.27),十五岁的英俊少年(14.17),其余的七个化身都是动物:黄金之角的公牛(14.7),金色耳朵与辔头的白马(14.9),银灰色的烈性骆驼(14.11-13),公野猪(14.15),雄鹰(veregna, 14.19-21),弯犄角的绵羊(14.23),公羚羊(14.25)。
许多这些化身都是与其他的神一样的,比如,少年、公牛与马的形象提什特里亚(Tishtrya,降雨与丰产之神)也有。同样,鸟、骆驼与风的形象伐由-瓦塔(Vayu-Vata)也有,其他许多琐罗亚斯德教的神都与军事胜利有关系。
在其他文本中
与Čistā一起,韦纳斯拉纳是密特拉(Mithra,Mihr,Yasht 10.70)的一个主要伙伴。巴赫拉姆赞美诗的许多部分看上去都像是给其他神灵的,但是几乎不可能确定这些是从哪里抄写来的。当我们将亚什特第十四篇中描述的公野猪认为是韦纳斯拉纳时,我们也就将Gershevitch定义为Dāmōiš Upamana——在阿维斯陀语赞美诗中认为是密特拉的野猪——即韦纳斯拉纳的一个面相。(Gershevitch 1959, p. 166-169; pro Gnoli 1989, p. 511; contra Boyce 1975, p. 83, n. 416)
猜你喜欢