百合文库
首页 > 网文

巴尔扎克:信使(6)

2023-08-20巴尔扎克短篇小说法语文学 来源:百合文库

巴尔扎克:信使


她的眼睛乌黑有神,表情丰富,动作温文尔雅,一双脚很纤秀。即使一个养尊处优的老人也会以为她还不满三十岁,因为她的前额和脸部所有的线条显得那么娇嫩年轻。至于性格方面,我觉得她既象利尼奥勒伯爵夫人,又象B侯爵夫人,这两个典型的女性形象,在读过卢韦那本小说①的青年人头脑里,是永远鲜明的。我一下子洞悉了这对夫妇的所有秘密,当下作出一个决定,这决定的灵活圆滑,堪称出自一个老练的外交家。也许,我一生中只有那一回凭直觉处事,也只有那一回才弄明白,一般朝臣和上流社会人士处世手腕的奥妙何在。
①译者注:卢韦·德·库弗雷(1760—1797),法国作家,国民公会议员,这里提到的小说是《德·福勃拉斯骑士的爱情》,利尼奥勒怕爵夫人和B侯爵夫人是小说主人公德·福勃拉斯所爱的两个女人。
自那些无忧无虑的日子以后,我忙于人生的搏斗,不可能分析生活中极细小的行为,只能按礼仪和社会体统的要求行事,致使最高贵的感情全都枯竭了。
“伯爵先生,我想跟您单独谈谈,”我做出神秘的样子说,并且向后退了几步。
伯爵跟在我后面。朱丽叶让我们单独在一起,自己毫不在意地走开了,因为她确信,什么时候她想知道丈夫的秘密,就准能知道。我把旅伴之死简短地向伯爵叙述了一遍。伯爵听了这个消息以后的反应,说明他对他年轻的助手怀有相当深的好感。这一发现壮了我的胆,使我敢于在两人后来的对话中作出如下的回答。

巴尔扎克:信使


猜你喜欢