百合文库
首页 > 网文

OVERLORD(骨王) 小说翻译歧义品鉴(4)

2023-09-15 来源:百合文库
【台版】:不僅一招殺死召喚出來的天使,連魔法也無法造成傷害。
【修正】:一击就杀死召唤出来的天使,即使是魔法,却连疼痛都无法给予的存在。
【台版】:而尼根發號施令的魔法是第七位階的「極度聖擊」,就是這種終極魔法。
【修正】:而尼根盼望的魔法正是存在于第七位阶魔法中的〈极度圣击(Holy Smite)〉。总之,那就是终极等级的魔法。
【台版】:

OVERLORD(骨王) 小说翻译歧义品鉴


曾經聽說被十三英雄打倒的魔神已經遭到封印。從剛才的邪惡波動來看,那應該就是即將解除封印的魔神吧。
同時尼根也抱著微薄的希望,如果是魔神,那麼最高階天使或許有打贏的機會。
【修正】:
曾经听说被十三英雄打倒的魔神已经遭到封印。从刚才的邪恶波动来看,那最有可能是从封印中被解放出来的魔神。
而且要是魔神的话应该还是能够打倒的,怀抱这个微薄希望的尼根同时心想,如果是最高阶天使在的期间……

OVERLORD(骨王) 小说翻译歧义品鉴


猜你喜欢