OVERLORD(骨王) 小说翻译歧义品鉴(5)
2023-09-15 来源:百合文库
【台版】:他們都是八十級左右的魔物
【修正】:他们都是八十多级的魔物
【台版】:瞬間無法理解這句話的意思,雅兒貝德的話好不容易傳進腦裡的安茲反應十分愚蠢。
【修正】:一时无法理解这句话的意思,而好不容易读懂雅儿贝德的发言内容的安兹说了一句蠢话。
【台版】:
「……交給我來解決應該是最好的做法吧?安茲大人實在不用親自去幫助低等生物……包圍的那些人根本沒有什麼大不了,所以我才會鬥膽認為不必要由安茲大人親自出手。」
「這樣啊……」
沒有測量強度的機器的安茲只能如此回答。
【修正】:
「……由我来扫荡的话不是最好的吗?何必由安兹大人亲自去帮助下等生物……更何况环绕周围的气息根本没有什么大不了的,愚以为这并不是需要安兹大人亲自动身的对手。」
「这样啊……」
是这样吗,没有所谓气息的这种强度测定器的安兹只能这样想。
【台版】:若以YGGDRASIL中的等級來判斷安茲的物理攻擊力,大約和三十級左右的戰士差不多。不過會受到魔法和裝備品大幅影響,因此不能如此斷定。不過若是以此為基準判斷,森林賢王的戰鬥力應該差不多也在三十級左右。
【修正】:他们都是八十多级的魔物
【台版】:瞬間無法理解這句話的意思,雅兒貝德的話好不容易傳進腦裡的安茲反應十分愚蠢。
【修正】:一时无法理解这句话的意思,而好不容易读懂雅儿贝德的发言内容的安兹说了一句蠢话。
【台版】:
「……交給我來解決應該是最好的做法吧?安茲大人實在不用親自去幫助低等生物……包圍的那些人根本沒有什麼大不了,所以我才會鬥膽認為不必要由安茲大人親自出手。」

「這樣啊……」
沒有測量強度的機器的安茲只能如此回答。
【修正】:
「……由我来扫荡的话不是最好的吗?何必由安兹大人亲自去帮助下等生物……更何况环绕周围的气息根本没有什么大不了的,愚以为这并不是需要安兹大人亲自动身的对手。」
「这样啊……」
是这样吗,没有所谓气息的这种强度测定器的安兹只能这样想。
【台版】:若以YGGDRASIL中的等級來判斷安茲的物理攻擊力,大約和三十級左右的戰士差不多。不過會受到魔法和裝備品大幅影響,因此不能如此斷定。不過若是以此為基準判斷,森林賢王的戰鬥力應該差不多也在三十級左右。

顶级翻译官Alpha和她的精英女王