百合文库
首页 > 网文

【译文】《绿渊眷族》——C.霍尔 汤普森(一)(5)

因为那是宅邸,所以在卡莱斯茅斯与众不同。其余的都是只有一层楼的墙板平房。在海雾笼罩的夜晚,我习惯在东边的窗边坐上几个小时,盯着它那巨大的灰色身躯。它就像来自另一个世代的东西,是过去黑夜中摇摇欲坠、腐朽不堪的遗迹。散布着大量的山墙和圆顶炮塔,它的小玻璃窗在落日的余晖中闪烁着不祥的光芒,因为它坐落在陆地的最边缘,似乎更像建在令人生厌的大海上,而非坚实的土壤上。一团不明的灵气紧紧地粘附在破旧的圆顶炮塔上,塔楼上巨大的破口表明它们在激烈的争斗后被遗弃了。我注意到海鸥警惕地围着那座古老的纪念碑盘旋;鸟儿不在残破的屋檐上筑巢。整个梦幻般的景象笼罩着一种遥远的气氛,隐隐带着恐惧和厌恶;这是一种被遗忘的邪恶,失落和被埋葬的亵渎低语。当我第一次发现自己有这样的想法时,我笑着把这种感觉压在心底,并认为是孤旅使我的想象力发散开来。

【译文】《绿渊眷族》——C.霍尔 汤普森(一)


但是,这种感觉依然存在,最后,我的好奇心占了上风。在我偶尔去商店的时候,我开始问一些问题。
尽管艾波·林德惯于沉默,当我提到陆地那头的房子时,我感觉到他突然哆嗦了一下。
他继续称着我的粗切烟叶,说话时连看都不看我一眼。
“你不会想知道希斯宅邸的,医生。这与附近的人无关.....”
阴沉的警告增强了他平静的语气。我笑了笑,但一阵寒意顺着我的脖子流下来。我看着商店对面的安布勒博士站在那里,带着白发的他正专注地盯着一本最新的杂志。他抬起头来;那双浑浊的眼睛里平常的笑意消失了。
“拉撒路·希斯住在那里,医生。”他喃喃地说。“很像隐士。”
“这是我们的一个玩笑。”林德含糊不清地插嘴说。
安布勒点点头,继续他的阅读。
就在那时,我看到了门口那个蓬头垢面、饱经风霜的家伙。我以前见过萨利-乔在沙滩上和砂石嶙峋的荒地上游荡。我想,每个小镇上都能找到这样一个被排斥的人。他是一头迟钝、扭曲的野兽,长着一头乱蓬蓬的黄灰色头发,日夜在海岸上搜寻,漫无目的地从一个地方走到另一个地方,睡在一块凸起的高大岩石的背风处,在哪里找到食物就在哪里吃。以前,他那双忧郁的、浅蓝色的眼睛总是茫然地盯着我,但现在,当林德为他免费提供每天一瓶的牛奶时,萨利-乔正盯着我,冷漠的脸上带着一种敏锐的,仿佛理解的神情。我们没有再谈到希斯宅邸,但当我离开商店时,萨利-乔慢慢地跟了过来。他追上了我,在我身边拖着脚步,含糊地笑了一会儿才开口。

【译文】《绿渊眷族》——C.霍尔 汤普森(一)


猜你喜欢