百合文库
首页 > 网文

英文灌水日记 8月31日

我早年经历的那些糗事情想必大家早有耳闻,大家听我讲故事应该也听腻了吧,今天我就介绍一下自己的那个“富贵病”吧。我患抑郁症至少也有七八年了,初次接触这种怪病的我整个人身体都特别难受,但是自从吃药了以后自己控制的还算不错,在这些年里我从来没有停过药,药物虽然会让我睡的像头死猪,以至于不到早上十一二点就算狠狠掐我脖子、捏我屁股都不能把我给弄醒,但是对我读书思考的日常生活并没有太大的影响。也就是说尽管服药,我还是能保持自己思维的连贯、精力的充沛和源源不断的灵感,在较短的周期内完成一篇篇高质量的文章和一曲曲传世之作。我也想过停药,但是将我视为掌上明珠的妈妈坚决反对,她说如果没有得到医生的允许贸然行事,我肯定会吃苦头,讲得更具体点停药后我的大脑结构会发生变化,如果把一个人的大脑比作一个鸡蛋形状的东西,当一个人停药以后他的那个“鸡蛋”就会瘪下去一块,以至于影响他整个大脑的功能,如果停药后抑郁症再次复发,我就不得不终身服药。
As my early experiences are no longer new to you and everyone must be tired of it, I am going to introduce my "disease peculiar to the rich" today. It has been seven or eight years since I suffered from depression, I felt every bone in my body aching and every drop of blood clotting when I first contact with this sort of strange disease, but everything was brought under control and I was in a relatively good condition since medicine had been taken, I dare not withdraw from it in these years, although I can't but sleep like a log and am reluctant to rise until 11 or 12am even though I am taken by the throat or pinched on the butt after taking the drugs, it has little effect on my reading and thinking daily life. That is to say, I can keep coherent thinking, abundant energy and get continual inspiration to complete one high-quality article and classic piece of music after another in short cycle, in spite of the fact that I have to swallow the painful pills everyday. The idea, which is firmly opposed by mother, who takes me as the apple of her eye, that I must be cut off from it has constantly occurred to me, mom said it is an irrefutable fact that I will suffer for it if we act rashly without doctor's orders. More specifically, my brain structure will change if I am too hasty to do so, if one's brain is compared to an object of egg shape, one's "egg" sinks in and its function will be further effected when he stops taking the drugs, if I suffer a relapse then, I will have to take medicine for a life time.
猜你喜欢