百合文库
首页 > 网文

对结物语最后一句中结び的含义的粗略考察

2023-06-14物语系列结物语 来源:百合文库

对结物语最后一句中结び的含义的粗略考察


这里只是一个日语白痴随口说的一些胡话绝对当不得真的啊会日语的各位神仙大佬就不用看这个专栏了暂时还不会日语的各位神仙大佬与其看这里的瞎扯还不如好好看看新标日吧毕竟那才是正道啊
对了下文也是这样没有标点的如果觉得毫无阅读欲望的话那就对了毕竟这并不是值得拿来给人读的东西
总而言之以下内容纯属瞎扯还望各位大佬多多包涵了
好了现在正式开始瞎扯吧
首先把最后一句的日语原文拿上来吧
結びの文句はまるではやらなかった
僕達だけの思い出だった
上面引句的换行只是用来替换掉顿号而已
而其所对应的某种非官方翻译是这样的
结语的词句完全没有流行起来
那是只属于我们的回忆
先说清楚一点西尾至少在化物语完全指南本中就说过其本人对作品最后一句的重视因此这最后一句话如果说有点什么名堂还是完全有可能的另外在对结物语标题的注音里结的读法和最后一句这里的结び的读法是一样的所以下面的讨论可能会涉及到对标题中结字含义的讨论

对结物语最后一句中结び的含义的粗略考察


猜你喜欢