百合文库
首页 > 网文

译文:诡秘之万古(3)——罗伯特·布洛克

译文:诡秘之万古(3)——罗伯特·布洛克


原名:Strange Eons
译者:方糖
未经译者允许,禁止无断转载
献予HPL,他把自己奉献给了所有的异乡人,并给了他们一把银钥匙。
正文:PART2:之后“恐怕这是毫无疑问的,”丹顿·海辛格说。“他死了。”
凯·基思没有回答。她坐在银行经理的办公室里盘算着自己的反应。凯可以敏锐地感觉到空调里的冷气,海辛格雪茄烟的臭味,还有他在桌上看报纸时翻来翻去发出的沙沙声,他那像散光似斜视着的眼睛藏在双焦距镜片的厚隔板后面。
她的反应似乎是有序的——听觉、触觉、嗅觉和视觉。
但是阿尔伯特·基思死亡的实际消息根本没有引起她任何有意识的反应。
“这是领事馆的报告,”海辛格说。“是船长和几名船员的目击者证词。他们分别接受了警方和法国政府当局的讯问,他们的故事每一个细节都被详细记录了!”海辛格把透明薄纸复写本推到她面前。“如果你想检查一下它——”
凯摇摇头。“我相信你说的。但在南太平洋中部的一艘船上喝醉,然后从船上掉入了海中——这听起来不像是阿尔伯特。他们确定身份是正确的吗?”

译文:诡秘之万古(3)——罗伯特·布洛克


猜你喜欢