百合文库
首页 > 网文

约翰·托兰德:泛神论要义(下)(16)

2023-03-06哲学神学约翰·托兰德 来源:百合文库
最后,泛神论者对关于上帝或灵魂本性的那些更神圣的教条将给以确切的评价,并在自己心中默然加以沉思;而且除了自己的会友,或其他聪敏、正直、有学问的人之外,泛神论者是不会让邪恶的人或无知的人或任何别的人分享秘学的。我知道,这种沉默和心灵的审慎不是所有的人都觉得适意的,但是无论如何,泛神论者在能够有充分的自由按其意愿进行思维并按其思想去说话之前,是不会更坦白无隐的。
    六
    一个好奇多于思虑的读者也许会问:是否真有这样一个协会?在这个协会里是否诵读这种诵文?或者毋宁说,正如有些人曾假设作为理想的最佳国王和治理得最好的国家一样,关于泛神论者所构想的这一切是否也是对最令人愉快的学术团体的一种想象呢?也许是这样吧,亲爱的先生,但是请问,假若果真如此,那又怎样呢?你可以设想这些事情不是真的,但尽管如此,你必须承认它们是可能的。正如最无可疑的事情一样,它们是融贯一致的。或者,如果你愿意有一个真理和谬误的混合,你可以认为,那些读过苏格拉底协会诵文的人从中得到的教益不会比从贺拉斯的迭句中所得者少,因为它也令人尚美德而禁恶行。
    要抑制狂热,热爱真诚刚直,
    严格遵守公正不偏的法律,
    要冷静、安全与和平,
    祈求诸神倒转盲目的命运之轮,
    使低贱者升高,而把高傲者压倒。
    (罗斯康芒勋爵)
    一个诗人或画家可以想象一个极其温婉美丽的情妇,虽然他实际上并没有这样一个情妇,然而我们不能认为,他缺乏爱情或不爱美人。一言以明之,在若干地方,无疑是有不少这样的泛神论者的,他们按照别人的习俗,建立了自己的秘密集会和协会,他们在协会中相聚宴饮,他们进行哲学讨论的地方则是这个宴饮中最美味的调味品。那种诵文或诵文的任何部分是否经常和到处在他们中间诵读,我不能断定。至于你,读者,不论你是何人,都可利用这个诵文,我衷心希望它对你会有所助益。
    陈启伟 译

猜你喜欢