谷崎润一郎:厨房太平记(11-15)
第十一回
在阿驹来了三四年之后,又来了一个叫阿铃的姑娘,在这里稍微介绍一下。
阿铃也是介绍阿驹来的和服店老板带过来的。其实,当时千仓家并不缺女佣,有一天和服店老板到下鸭这边,主动提出来的。
“太太,太太,您家里好像现在也不缺人手,不过有个女孩子,您用用看吧。这个小姑娘人长得漂亮,我不舍得介绍给别人家,还是希望她能够到您家里来。”
于是,事情就这么定下来了。当时的情况,磊吉记得很清楚。昭和二十七年春天到昭和二十九年秋天,他因为轻度脑溢血,导致右半身不能活动,那一两年间,一直卧床。最初是在东京的旅馆里脑溢血发作的,之后被送到热海,本人还是要求回京都。就在昭和二十七年的十月份左右返回京都,先让人背着出了车站,然后坐车回到纠森的自家门前,接下来由人左右搀扶着送进里面的客厅,当时坐着都觉得头晕,就直接被抬到了床上。每天躺在床上,看着秋意渐浓的庭院里的泉水和岩石,听着导水的竹筒敲石的声音,打发无聊的日子。
一天,赞子来到床边告诉磊吉:
“这次要来一个小姑娘,说是长得像津岛惠子①。”
①译者注:津岛惠子(1926—2012),日本演员。
千仓夫妇并没有特别喜欢长得漂亮的女孩子,一直以来留下的女佣都并非什么美女。不过,听赞子这么一说,磊吉抑郁的心情还是舒畅不少,感觉眼前豁然开朗。毕竟这些天来一直担心自己还能不能重新站起来在院子里走走,去纠森散步,会不会就此卧床不起,好不容易回到自己梦寐以求的京都,结果不要说八濑、大原,就连附近的祗园、河原町、嵯峨都去不了,搞不好自己都熬不过今年冬天。如果来一个漂亮的女孩子每天照顾自己的起居,多少让自己心里有一个寄托。顺便说一下,磊吉并不是津岛惠子的粉丝,对他来说,只要是相貌姣好的女孩就好。
从大津乘坐江若铁路电车,经过浮御堂所在的坚田站,下一站就是真野。式子内亲王①曾有诗写道:
①译者注:式子内亲王(1149—1201),平安时代末期的公主,擅长创作和歌。
夜半海风吹,
真野湖畔寒,
湾中千鸟鸣。
素暹法师①也有诗云:
①译者注:素暹法师,东胤行(生卒年不详)的法名,镰仓时代的武将、和歌诗人。
比良山风吹云散,
月明真野波若冰。
真野是琵琶湖畔颇有渊源的村落,阿铃就出生在那里。磊吉没有去过真野,不过曾去过附近的雄琴温泉,还曾经去过比叡山横山塔山脚下的千野买材料,所以对那一带并不陌生,而且还抱有好感。阿铃是在一个爽朗的午后来到千仓家的,齐刘海的娃娃头,身穿一件平纹丝绸的和服,胭脂底色上带有黄、绿两色的波浪线图案。和服外褂是绿色底色上带有胭脂色、黄色、灰色的风车图案(她很喜欢胭脂色,也很适合穿这个颜色),扎着白色的整幅腰带。年纪说是二十一岁。
那时候,来试工的小姑娘大都穿着简陋的洋服、手编的毛衣,阿铃这身平纹丝绸的和服实在可爱,让人过目不忘。她的父亲世代是江州的农户,母亲则出身京都的商人之家,嫁到真野后不习惯干农活,非常辛苦。大概是阿铃的母亲为了自己漂亮的女儿特意准备了这身衣服。阿铃称和服店老板“儿玉阿姨”,这个阿姨领着她在出町终点站下了电车后,过了河合桥,向着下鸭神社这边的道路走过来时,突然在桥上停下脚步说: