百合文库
首页 > 网文

《三体》: 不断崛起的中国科幻小说(2)

中国现代科幻小说萌芽于清朝末年,这不仅得益于西方科幻小说的译入,中国本土作家同样功不可没。比如,著名学者、改革家梁启超1902年发表了未来主义小说《新中国未来记》,故事发生在1962年,那时的上海将举办世博会,西方人纷纷学起汉语以期改善他们的生活。另一部影响深远的科幻小说是荒江钓叟所著的《月球殖民地》,许多人认为这是“中国第一篇真正意义上的科幻小说”。当时这些科幻小说的创作目的都很简单,就是为了传播科学、激发想象力、培养批判性思维。
Once again, it wasn’t till years later – inthe late 1970s – that science fiction would flower again in China. a large bodyof SF emerged during this period, most notably Ye Yonglie’s Little Know-It-allTravels the Future, archaeologist and anthropologist Tong Enzheng’s Death Ray on a Coral Island and ZhengWenguang’sFlying to Sagittarius (also translated as Forward Sagittarius).
20世纪70年代末,科幻小说再度在中国复兴。当时涌现了大批科幻小说,其中代表作品有叶永烈的《小灵通漫游未来》,童恩正创作的《珊瑚岛上的死光》,以及郑文光的《飞向人马座》。
It was only to be in the early 1990s whenChinese science fiction would enter an uninterrupted golden age, and leadingthe charge would be writers: Wang Jiankang, Han Song and Liu Cixin, the authorof The Three-Body Problem, the novel that was instrumental in opening thefloodgates of Chinese SF to the English-speaking (and reading) world and thewriter of The Wandering Earth, on which the film billed as China’s breakoutsci-fi blockbuster is based on. A name most often added to this list is that ofHe Xi, the pseudonym of an as-yet-anonymous author, to make it the ‘Big 4’ of Chinese science fiction.
猜你喜欢