百合文库
首页 > 网文

以赛亚·伯林:逻辑转换(下)(8)

2023-04-27哲学逻辑以赛亚·伯林 来源:百合文库
最不济,就是压根都不是命题,应该被清理到令人蔑视的垃圾桶里去。
上述三种谬误,至少从心理学上来讲,明显是互相联系的,尽管它们当中无论哪一个都无法单独完全解释,通胀与通缩这一对致命的双胞胎究竟如何追求如此损失惨重的事业,但还是为认识其中涉及的重大谬误提供了一点启示;这一重大谬误指的是,相信或假定所有命题原则上应该被转换至,或至少在某种程度上相关于经审批准通过的句子(只有它们才完全反映“现实结构”);否则,它们就是不健全的,必须用特殊的逻辑“治疗”来进行辩解或掩饰,如果它们太顽固不化,必须连同它们的主人被清除出逻辑的范围。
我们从中可以得出什么教训呢?当然,这教训不会是指命题之间根本就不可能进行任何转换——除非是因为这种成功约减是一种对实体膨胀和增加趋势进行的有益的心理控制,作为排除有些无意义命题的方式不可或缺;这教训也不会是指哲学家不能用比喻来解释命题之间关系及其他们描述世界的功能。词语有意义,不在于确定一些现实,而在于有一种可辨认的用途,也就是说,它们的使用者知道怎么使用、在何种情况下使用这些词语去交流他们想要交流的一切;而且使用词语的规则是无穷尽的。但是,不存在一个单一的意义标准,也没有单一的方法或一套规则来测试它们,所以也就不能推断,从原则上来看,压根就不存在任何可以应用于不同语境和情景的用词标准、方法或规则。
但是,另一方面,很多隐喻被证明是致命的或至少是有误导性这一事实,也不就说明所有隐喻都可以或应该被清除,人人都要按表面意义意思说话。因为追求“表面意思”的理想在此严格意义上说来,又不过是另一例“基本”句子的谬论,错误地声称自己非常精准而完全适合“事实”,本文已经对此提出批驳。语言的发展很大程度上是隐喻的发展,尝试着区分文字的隐喻性和非隐喻性用法,不管隐喻是被用于日常讲话还是富有启迪的文字当中,区分两种用法都将是荒谬而迂腐的,也是不可能实现的,如若想要区分至极致。
如果转换、约减、缩减可以有助增加清晰度,可以有助简洁,并消灭不实之说,那么,它们在哲学上就是值得赞赏的。但是,很明显的是,命题或句子类型根本就不能被“约减”或“转换”而无损于语言,但还是有人尝试这么做,为了服从一种想象的“完美逻辑”标准,原来符合语言习惯表达的意义不再能用(有时还是根本就不能用)人造的语言充分或清楚地表达出来,应该指出这些尝试根源于一种虚假的意义理论,以及与之同来的、同样虚假的形而上学观念——认为宇宙拥有一种“基本结构”,由语言所再现的各种“基本物质”及它们的组合所构成。除非这一虚假性得到充分认识,否则逻辑转换还将继续被滥用,尤其是被尝试用来将所有命题服从某种统一模型,违者以降级或开除论处,从而使它们无法得到最重要的利用,它们之间的差异也被忽视。这几乎是所有哲学热情中最顽固的一种,带来一些因为虚幻而无法解决的哲学问题,在此意义上令哲学家受到严重的蒙蔽,给他们的双眼撒上了一层厚厚的灰尘。
凌建娥 译

猜你喜欢