百合文库
首页 > 网文

译文:诡秘之万古(6)——罗伯特·布洛克(2)

“你是说奈杀了他们?”
那个高个子点着了烟斗。“我们有关于他在那段时间的行踪和活动的报告——足以让我们确信,他们失踪时,他既不在波士顿,也不在南太平洋。但我们有理由认为是他下令处理他们的。”
“他们可能知道什么呢?”
“我没有确切的答案。但我们怀疑韦弗利去波士顿是为了调查洛夫克拉夫特的事。这使他成为奈的潜在威胁。
“至于你已故的丈夫,他的南太平洋之行表明他对邪教的了解或猜测要多得多。我们现在认为他可能实际上是在寻找拉莱耶本身。当他发现了它时,他就被摧毁了——就像洛夫克拉夫特的角色在他的故事中发现相似的巢穴时被摧毁了一样。我建议你读一读《大衮》和《神殿》。”
“我还是不能接受,”凯说。“即使知道发生在我身上的事。”
“那么考虑一下我的立场。”那个高个子吸着烟斗。“你觉得我站在冷静的科学家和军事人员面前承认黑魔法的现实基础是什么感觉?不仅仅是通过上帝承认,而且是坚持让他们相信?”
“他们确实相信了,”迈克喃喃地说。“因为他们自己的经历。”

译文:诡秘之万古(6)——罗伯特·布洛克


“就是这样。”高个子点点头。“一切都联系在了一起。而奈亚拉托提普掌握着所有的弦。”
凯想起了她早些时候和迈克的谈话。“你真的认为奈就是奈亚拉托提普吗?”
“考虑下事实。”那个高个子把烟斗里残留的烟灰轻轻敲进烟灰缸。“根据洛夫克拉夫特的说法,奈亚拉托提普浑身漆黑,预言说他将从埃及走出。我们不知道奈从何处来,但我们不能排除这种可能性。我们知道他符合大部分描述;红袍子,奇怪的装置和所有的东西,向那些不太理解他们所听到的东西的人宣扬世界末日。”
“所以他按照他所读到的形象创造了自己。”
“这是显而易见的结论,我希望我也能同意。但是其他的情况呢——地震,海啸,所有这些突发的自然灾害加上全球恐怖主义活动形式的人为灾害?当然,这可能是巧合,但这听起来确实像是洛夫克拉夫特对伟大信使出现后会发生什么事情的描述。”
“那么你相信其余的事情也会发生——世界末日?”
“我可没那么说。我要说的是,我们必须考虑我们所面对的可能性,并准备好应对它,即使这意味着承认传说中的支配者可能真的存在。”

译文:诡秘之万古(6)——罗伯特·布洛克


猜你喜欢