百合文库
首页 > 网文

译文:布巴斯提斯的血裔——罗伯特·布洛克(6)

他停顿了一会,以便让我理清思路。现在我们可以继续了。
“但是,”我插话道,“我认为这是个能取得信誉的权威的任务。为什么不发表你的发现,邀请一群公认的专家来帮助你的项目呢?”
他表示反对。在我们真正确信我们发现的范围和重要性之前,我们最好还是独自进行。我明白他的意思,也同意了。
“你不是说你还有第二个原因吗?”我问。
他再次避开了我的目光。“现在不用管它。已经晚了。明天到了那里,我再告诉你。”
在清晨薄薄的雾气中,我们穿过荒原走了很长一段路。玛尔科姆和我都在我们的食物、手电筒和其他器具的重压下咕哝着。我们在一片朦朦灰色中摸索,沿着朝海的悬崖陡峭的边缘前行,直到玛尔科姆找到了合适的路。然后我们开始下降。我悬在空中,听见远处被雾气掩盖的海浪的咆哮声,轻快的微风吹来的水花溅到了我的脸和手上。在海鸥尖声嘲笑的叫声中,我们沿着狭窄的岩架攀爬,直至岩架变宽,才可随意通行。最后玛尔科姆转向我,指向我们寻找的地点。

译文:布巴斯提斯的血裔——罗伯特·布洛克


如他所述,那里有一条隧道——岩石上有一道黑色的裂缝,上面开了一道很细的口子,似乎是被什么怪物的巨爪在石头上划破的一般。这个洞穴既深又黑,当我凝视着它时,我第一次明确地感觉到了不安。
我从不喜欢地下漆黑的地方。洞穴和隧道的景象随之带来了一连串几乎是返祖的回忆。我本能地将这样的洞穴与死亡和坟墓联系在一起。这个洞穴周围似乎聚集了太多不干净的传说。也许这是原始时代的遗迹,但我脑海中的洞穴总是浮现出神话中的龙和巨大而笨拙的野兽;黑暗的半兽类穴居种族;以及为死者提供的拱顶和墓穴。而这条于永恒岩石的不祥裂缝看起来是如此异常且不自然。因此,我在它面前停住了,心中的怀疑之想不断扩张。
“这个——看起来可不像你说的矿井,”我说。“不管这里有多原始,我都看不出矿石是怎么运上悬崖的,而且洞口实在太窄了。我不喜欢这里。你确定你没弄错吗?”
玛尔科姆笑了。那是一种奇特的微笑,似乎还带着些许调侃。

译文:布巴斯提斯的血裔——罗伯特·布洛克


猜你喜欢