百合文库
首页 > 网文

《疯狂山脉》(其二十九)(个人翻译)

《疯狂山脉》(其二十九)(个人翻译)


非原创,仅是翻译
回归正题。我和丹福斯研究了帕博迪那次午间飞行的记录,并用六分仪对记录进行核验;由此,我们推测能飞越的最低山口是位于营地稍微偏右的地方,就在视线所及范围内,其海拔约2300到2400英尺。只有我们乘坐轻量化飞机飞越这山口,我们的探险之旅才能由此开始。不过,位于山麓上营地的海拔就约有1200英尺,所以实际高度差没看上去那么大;但在攀升过程中,由于能见度的问题,只能让客舱的窗户一直开着,所以我们强烈地感受到了空气越发稀薄和越发刺骨的冰寒;我们当然不傻,老老实实地穿上了最厚的毛皮大衣。
当靠近那些令人畏惧的山峰时,从皑皑白雪的沟壑与犬牙交错的冰川上能感到的只有黑暗和不详;我们看到越来越多的奇特规则立方体吸附在山坡上,这让我们又想起罗里奇的那些关于亚洲的怪异画作。露出的古老风化岩层不光证明了彻底证明了雷克所有电报的真实性,还证明了自极其远古的时代起(或许超过了5000万年),这些古老的高峰以与今完全一致的形态高高耸立。真的很难想象它们原本是有多高,但这奇怪国度的一切迹象都指向了一个结论,即当地天气晦涩的作用导致不容易发生变化,而且还可借此推断出岩石崩解的一般气候过程也被延缓了。

《疯狂山脉》(其二十九)(个人翻译)


猜你喜欢