《破碎的一生》中英双语&注释(27)
我并没有完全理解。他像为我戴上皇冠一样为我戴上一圈电子器件,使其与寄生虫的嘴嵌入我的位置完全一致时,我疑惑地抬头,“什么是µ¬ßµ?”
He paused his work and grew pale. "I forgot that you wouldn't know. You're lucky, believe me." After a deep breath, he began moving again, and placed his fingers near a few switches. "Ready? This is carefully tuned to make your nervous system extremely unappetizing to the parasite, but it's basically electro-shock therapy."
他停下了手头的工作,面色发白。“我忘了你不会知道。你很幸运,相信我。”一次深呼吸后,他再次继续,把他的手指落在几个开关上。“准备好了吗?这经过了仔细调整,可以使你的神经系统对寄生虫而言相当倒胃口,但其实基本上就是电击疗法。”
I could still see Mar's smile. Even though she was dead, I'd just been with her moments ago. "Do it."
我仍能看见玛尔的笑容。即便她已经离世,一小会前我还和她在一起。“开始吧。”
The click of a switch echoed in my ears, and I almost laughed at how mild the electricity was. It didn't feel like anything—at least at first. Then, I saw the mirror shaking, and my body within that image convulsing. Oh. No. It did hurt. Nothing had ever been more painful. It was just so excruciating that my mind hadn't been able to immediately process it.
He paused his work and grew pale. "I forgot that you wouldn't know. You're lucky, believe me." After a deep breath, he began moving again, and placed his fingers near a few switches. "Ready? This is carefully tuned to make your nervous system extremely unappetizing to the parasite, but it's basically electro-shock therapy."

他停下了手头的工作,面色发白。“我忘了你不会知道。你很幸运,相信我。”一次深呼吸后,他再次继续,把他的手指落在几个开关上。“准备好了吗?这经过了仔细调整,可以使你的神经系统对寄生虫而言相当倒胃口,但其实基本上就是电击疗法。”
I could still see Mar's smile. Even though she was dead, I'd just been with her moments ago. "Do it."
我仍能看见玛尔的笑容。即便她已经离世,一小会前我还和她在一起。“开始吧。”
The click of a switch echoed in my ears, and I almost laughed at how mild the electricity was. It didn't feel like anything—at least at first. Then, I saw the mirror shaking, and my body within that image convulsing. Oh. No. It did hurt. Nothing had ever been more painful. It was just so excruciating that my mind hadn't been able to immediately process it.

破了英语课代表的处l