百合文库
首页 > 网文

《破碎的一生》中英双语&注释(6)

The entity had eaten three months of my life.
那个实体从我的生命中吞掉了三个月。
What the hell was I facing? What kind of creature could consume pieces of one's soul like that? I'd missed the most exciting part of a new relationship, and I would never understand any shared stories or in-jokes from that period. Something absurdly precious had been taken from me, and I was furious.

《破碎的一生》中英双语&注释


我到底在面对什么鬼?什么生物能就这样一点一点吞噬一个人的灵魂?我已经错过了一段新的感情中最激动人心的部分,而且我永远无法理解那段时间里我们聊过的任何故事或梗。我的一些极为珍贵的东西就这样被夺走了,我为此感到狂怒。
That fury helped suppress the entity. I never imbibed alcohol. I drank coffee religiously. I checked the date every time I woke up. For three years, I managed to live each day while observing nothing more than minor alterations. A social fact here and there—someone's job, how many kids they had, that sort of thing—the layout of nearby streets, the time my favorite television show aired, that kind of thing. Always, those changes reminded me the creature still had its claws sunk into my spirit. Not once in three years did I ever let myself zone out.

《破碎的一生》中英双语&注释


猜你喜欢